Aller au contenu principal

Xero ti kano - Nikiforos

Profile picture for user iNFO-GRECE
Proposé par iNFO-GRECE le
Compositeur
Première interprétation
Style musical
Année
Album

Paroles (original)

Ξέρω τι κάνω

Όλοι, το λένε όλοι
ότι δεν είμαι τόσο εύκολο παιδί
Όλοι, το λένε όλοι
πως έχω χάσει της καρδιάς μου το κλειδί

Ξαφνικά δεν μπορώ να μιλήσω να σκεφτώ
Με κοιτάς σε κοιτώ και δεν έχω ποια σφυγμό
Μου γελάς, προσπαθώ να εξηγήσω με έναν τρόπο λογικό
Όλο αυτό που αισθάνομαι για σένα

Δεν είναι τρέλα της στιγμής
Ξέρω τι κάνω
Φίλα με απόψε όσο μπορείς
Ξέρω τι κάνω
Είμαι για πρώτη μου φορά ερωτευμένος
Πες μου πως το έκανες αυτό

Όλοι, το λένε όλοι
πως οι κανόνες δεν μου πάνε γενικά
Όλοι, το λένε όλοι
πως τα χαρτιά μου έχω πάντοτε κλειστά

Ξαφνικά δεν μπορώ να μιλήσω να σκεφτώ
Με κοιτάς σε κοιτώ και δεν έχω ποια σφυγμό
Μου γελάς, προσπαθώ να εξηγήσω με έναν τρόπο λογικό
Όλο αυτό που αισθάνομαι για σένα

Δεν είναι τρέλα της στιγμής
Ξέρω τι κάνω
Φίλα με απόψε όσο μπορείς
Ξέρω τι κάνω
Είμαι για πρώτη μου φορά ερωτευμένος
Πες μου πως το έκανες αυτό

Traduction

Xéro ti káno

Óloi, to léne óloi
óti den eímai tóso éf̱kolo paidí
Óloi, to léne óloi
pōs échō chásei tīs kardiás mou to kleidí

Xafniká den ḇorṓ na milī́sō na skeftṓ
Me koitás se koitṓ kai den échō poia sfygmó
Mou yelás, prospathṓ na exīgī́sō me énan trópo loyikó
Ólo af̱tó pou aisthánomai yia séna

Den eínai tréla tīs stigmī́s
Xérō ti kánō
Fíla me apópse óso ḇoreís
Xérō ti kánō
Eímai yia prṓtī mou forá erōtev̱ménos
Pes mou pōs to ékanes af̱tó

Óloi, to léne óloi
pōs oi kanónes den mou páne yeniká
Óloi, to léne óloi
pōs ta chartiá mou échō pántote kleistá

Xafniká den ḇorṓ na milī́sō na skeftṓ
Me koitás se koitṓ kai den échō poia sfygmó
Mou yelás, prospathṓ na exīgī́sō me énan trópo loyikó
Ólo af̱tó pou aisthánomai yia séna

Den eínai tréla tīs stigmī́s
Xérō ti kánō
Fíla me apópse óso ḇoreís
Xérō ti kánō
Eímai yia prṓtī mou forá erōtev̱ménos
Pes mou pōs to ékanes af̱tó

Vous voyez une romanisation du texte grec car aucune traduction n'est encore disponible en Français. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson