Compositeur
						
												
	
													Chanteur
						
												
	Première interprétation
			
    
													Style musical
						
												
	
													Danse
						
												
						
													Année
						
												Premier enregistrement que nous avons repéré du désormais fameux "Thée mou megalodyname".
Aider à traduire Thée mou megalodyname - Stelios Karadimitriou en Français
Lyrics
Thée mou megalodyname - rebetiko
													Présentation
						
												« Thée mou megalodyname », aussi connu comme « I prosefchi tou manga / la prière de mangas"1, une de ces chansons du rebetiko dont nous ne connaissons ni l'auteur ni le compositeur ni quand elle a été...
- 1μάγκας, au pl. μάγκες : gonze, mec, loulou, branquignol. Marginaux arrogants de la Belle Époque dans les villes grecques, notamment à Athènes et au Pirée, descendants des mercenaires que les chefs de guerre de l’Indépendance grecque recrutaient pour les basses œuvres lors des querelles intestines. Ils fréquentaient les tekès (fumeries de haschisch) et leur histoire est liée à celle des chants rebetiko dès lors que les mangkes se sont mélangés aux autres marginaux issus des réfugiés de l'Asie Mineure qui ont afflué par centaines de milliers au port du Pirée au début des années 20.
													Texte de l'anthologie
						
												Mon Dieu Tout Puissant,
toi qui est tout là-haut,
jette en un peu de tabac, mon Dieu,
dans mon narguilé.
A l'église,
entre les hautes arcades,
nous faisons flamber le haschich, mon Dieu,
comme des cierges.
De...
 
