Aller au contenu principal

Ta leme to vrady - Nikiforos

Profile picture for user iNFO-GRECE
Proposé par iNFO-GRECE le
Première interprétation
Style musical
Année
Album

Paroles (original)

Τα λέμε το βράδυ

Όταν ξυπνάς μαζί μου
Μπαίνει το φως στην καρδιά
Θα ‘σαι αν θες δική μου
Σε λίγες ώρες ξανά

Σε δουλειές και φίλους μοιραζόμαστε
Μέχρι να 'μαστε αγκαλιά

Τα λέμε το βράδυ
Που θα 'χει πέσει σκοτάδι
Μας έχει αφήσει σημάδι
Ο έρωτας στο μυαλό

Τα λέμε το βράδυ
Που θα 'χει πέσει σκοτάδι
Να νιώσω πάλι το χάδι
Στο σώμα σου να χαθώ

Τα λέμε το βράδυ
Την ώρα αυτή περιμένω
Σε σκέφτομαι όπου πηγαίνω
Εσύ είσαι ο λόγος που ζω

Ένα φιλί δικό σου
Για καλημέρα αρκεί
Να αισθανθώ Θεός σου
Που μόνο μέσα σου ζει

Σε δουλειές και φίλους μοιραζόμαστε
Μέχρι να 'μαστε αγκαλιά

Τα λέμε το βράδυ
Που θα ‘χει πέσει σκοτάδι
Μας έχει αφήσει σημάδι
Ο έρωτας στο μυαλό

Τα λέμε το βράδυ
Που θα 'χει πέσει σκοτάδι
Να νιώσω πάλι το χάδι
Στο σώμα σου να χαθώ

Τα λέμε το βράδυ
Την ώρα αυτή περιμένω
Σε σκέφτομαι όπου πηγαίνω
Εσύ είσαι ο λόγος που ζω

Τα λέμε το βράδυ
Που θα 'χει πέσει σκοτάδι
Να νιώσω πάλι το χάδι
Στο σώμα σου να χαθώ

Τα λέμε το βράδυ
Την ώρα αυτή περιμένω
Σε σκέφτομαι όπου πηγαίνω
Εσύ είσαι ο λόγος που ζω

Traduction

Ta léme to vrády

Ótan xypnás mazí mou
Ḇaínei to fōs stīn kardiá
Tha ‘sai an thes dikī́ mou
Se líyes ṓres xaná

Se douleiés kai fílous moirazómaste
Méchri na 'maste agkaliá

Ta léme to vrády
Pou tha 'chei pései skotádi
Mas échei afī́sei sīmádi
O érōtas sto myaló

Ta léme to vrády
Pou tha 'chei pései skotádi
Na niṓsō páli to chádi
Sto sṓma sou na chathṓ

Ta léme to vrády
Tīn ṓra af̱tī́ periménō
Se skéftomai ópou pīgaínō
Esý eísai o lógos pou zō

Éna filí dikó sou
Yia kalīméra arkeí
Na aisthanthṓ Theós sou
Pou móno mésa sou zei

Se douleiés kai fílous moirazómaste
Méchri na 'maste agkaliá

Ta léme to vrády
Pou tha ‘chei pései skotádi
Mas échei afī́sei sīmádi
O érōtas sto myaló

Ta léme to vrády
Pou tha 'chei pései skotádi
Na niṓsō páli to chádi
Sto sṓma sou na chathṓ

Ta léme to vrády
Tīn ṓra af̱tī́ periménō
Se skéftomai ópou pīgaínō
Esý eísai o lógos pou zō

Ta léme to vrády
Pou tha 'chei pései skotádi
Na niṓsō páli to chádi
Sto sṓma sou na chathṓ

Ta léme to vrády
Tīn ṓra af̱tī́ periménō
Se skéftomai ópou pīgaínō
Esý eísai o lógos pou zō

Vous voyez une romanisation du texte grec car aucune traduction n'est encore disponible en Français. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson