Aller au contenu principal

Giati to metanioneis - Nikos Vertis

Profile picture for user iNFO-GRECE
Proposé par iNFO-GRECE le
Compositeur
Chanteur
Première interprétation
Parolier
Style musical
Année

Paroles (original)

Γιατ το μετανιώνεις

Άλλαξαν τα πράγματα πια, όλα είναι αλλιώς
Έπαψα να σε θυμάμαι, πέρασε καιρός.
Διάλεξες τον δρόμο σου,
Έμαθα πια μόνος μου,
Κι έχω συνηθίσει λίγο και στη μοναξιά.

Κάθε μέρα που 'ρχεται η στιγμή,
Πάει η σκέψη μου εκεί,
Κι η στιγμή αυτή θα διαγραφεί,
Όταν πάψει η ζωή.
Η ζωή που χτίσαμε μαζί
Κι ας μην εκτίμησες εσύ πολύ

Γιατί το μετανιώνεις τώρα πες,
που ήξερες πως άνοιγες πληγές.
Κάθε φορά που έλεγες δε θες,
εσύ κι ας με πλήγωνες.
Δε σ’ ένοιαζε τι πέρναγα και ας με έβλεπες,
Στις στεναχώριες μου δεν ήσουνα εκεί.
Που πόναγε η καρδιά μου δεν την λυπόσουνα,
πως θέλεις να το κάνει αυτή.

Τώρα πέρασε πολύς καιρός
Άλλαξα πια δυστυχώς
Όλα είναι διαφορετικά και ζωής μαθήματα
Δεν πειράζει, ξέχασε τα πια
Και κοίτα να θυμάσαι τα καλά

Γιατί το μετανιώνεις τώρα πες,
που ήξερες πως άνοιγες πληγές.
Κάθε φορά που έλεγες δε θες,
εσύ κι ας με πλήγωνες.
Δε σ’ ένοιαζε τι πέρναγα και ας με έβλεπες,
Στις στεναχώριες μου δεν ήσουνα εκεί.
Που πόναγε η καρδιά μου δεν την λυπόσουνα,
πως θέλεις να το κάνει αυτή.

Traduction

Giat to metanióneis

Állaxan ta prágmata pia, óla eínai alliṓs
Épapsa na se thymámai, pérase kairós.
Diálexes ton drómo sou,
Ématha pia mónos mou,
Ki échō synīthísei lígo kai stī monaxiá.

Káthe méra pou 'rchetai ī stigmī́,
Páei ī sképsī mou ekeí,
Ki ī stigmī́ af̱tī́ tha diagrafeí,
Ótan pápsei ī zōī́.
Ī zōī́ pou chtísame mazí
Ki as mīn ektímīses esý polý

Yiatí to metaniṓneis tṓra pes,
pou ī́xeres pōs ánoiyes plīgés.
Káthe forá pou éleyes de thes,
esý ki as me plī́gōnes.
De s’ énoiaze ti pérnaga kai as me évlepes,
Stis stenachṓries mou den ī́souna ekeí.
Pou pónaye ī kardiá mou den tīn lypósouna,
pōs théleis na to kánei af̱tī́.

Tṓra pérase polýs kairós
Állaxa pia dystychṓs
Óla eínai diaforetiká kai zōī́s mathī́mata
Den peirázei, xéchase ta pia
Kai koíta na thymásai ta kalá

Yiatí to metaniṓneis tṓra pes,
pou ī́xeres pōs ánoiyes plīgés.
Káthe forá pou éleyes de thes,
esý ki as me plī́gōnes.
De s’ énoiaze ti pérnaga kai as me évlepes,
Stis stenachṓries mou den ī́souna ekeí.
Pou pónaye ī kardiá mou den tīn lypósouna,
pōs théleis na to kánei af̱tī́.

Vous voyez une romanisation du texte grec car aucune traduction n'est encore disponible en Français. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson