Aller au contenu principal

Etoimasou - Giorgos Giannias

Profile picture for user iNFO-GRECE
Soumis par iNFO-GRECE le
Compositeur
Chanteur
Première interprétation
Style musical
Année
Album

Ετοιμάσου

Τελευταία φορά που σ’ αφήνω
που την πόρτα πίσω μου κλείνω
και που δεν θα κοιμηθούμε αγκαλιά
Από αύριο θα είσαι δικιά μου
φλόγα θα ’σαι εσύ στην φωτιά μου
θα σε πάρω να πάμε μαζί μακρυά
Κάποιο καλοκαίρι στο ’χα πει
πως θα φύγουμε μαζί

Ετοιμάσου, μάζεψε τα πράγματα σου
εισιτήριο έχω εγώ για τον ερωτά σου
Ετοιμάσου, θα σε πάω στα όνειρα σου
όπως στο ’χα υποσχεθεί μόνο εγώ και εσύ

Τελευταία φορά που σ’ αφήνω
που την πόρτα πίσω μου κλείνω
και που δεν θα κοιμηθούμε μαζί
Σου ’χα υποσχεθεί αν θυμάσαι
μέσα στα χέρια μου να κοιμάσαι
και θα κάνω πράξη αυτό που ’χα πει
Κάποιο καλοκαίρι στο ’χα πει
πως θα φύγουμε μαζί

Etoimásou

Telef̱taía forá pou s’ afī́nō
pou tīn pórta písō mou kleínō
kai pou den tha koimīthoúme agkaliá
Apó áv̱rio tha eísai dikiá mou
flóga tha ’sai esý stīn fōtiá mou
tha se párō na páme mazí makryá
Kápoio kalokaíri sto ’cha pei
pōs tha fýgoume mazí

Etoimásou, mázepse ta prágmata sou
eisitī́rio échō egṓ yia ton erōtá sou
Etoimásou, tha se páō sta óneira sou
ópōs sto ’cha yposchetheí móno egṓ kai esý

Telef̱taía forá pou s’ afī́nō
pou tīn pórta písō mou kleínō
kai pou den tha koimīthoúme mazí
Sou ’cha yposchetheí an thymásai
mésa sta chéria mou na koimásai
kai tha kánō práxī af̱tó pou ’cha pei
Kápoio kalokaíri sto ’cha pei
pōs tha fýgoume mazí

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in Français yet. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson