Dyskolo antio - Maria Korelli

Δύσκολο αντίο - Μαρία Κορέλλι
Compositeur: 
Parolier: 
Chanteur: 
Première interprétation
Style musical: 
Année: 
2020
Music album: 
Στίχοι τραγουδιού: 

Δύσκολο αντίο

Πώς να συνηθίσω μακριά σου;
Μόνο μες στην αγκαλιά σου
έχω μάθει να κοιμάμαι , να ξυπνώ
Έκανα προσπάθεια μεγάλη
να ερωτευτώ και πάλι
όμως πέφτει στο κενό

Και σ’ αναζητάω,
νοιάζομαι, ρωτάω
Είναι που δεν έπαψα
ποτέ να σ’ αγαπάω
Πάνω μου ξεσπάω
και πληγές μετράω
Με δυο λόγια χάνομαι,
σε σκέφτομαι, πονάω

Τίποτα δεν μπορεί πια να σε νικήσει
μάταια πάλευα, δεν υπάρχει λύση
Όσο και να το ’χω προσπαθήσει
Τίποτα δεν μπορεί, άκου που σου λέω
σώμα μου και ψυχή, πάθος μου μοιραίο
Ζω για ’σένα μόνο κι αναπνέω

Δύσκολο που είναι το αντίο,
όταν ένας απ’ τους δύο
μένει πίσω και μιλάει με σκιές
Μοιάζουν φυλακές οι αναμνήσεις
πίνω, έχω παραισθήσεις
μα δε σβήνουν οι στιγμές

Και σ’ αναζητάω,
νοιάζομαι, ρωτάω
Είναι που δεν έπαψα
ποτέ να σ’ αγαπάω
Πάνω μου ξεσπάω
και πληγές μετράω
Με δυο λόγια χάνομαι,
σε σκέφτομαι, πονάω

Τίποτα δεν μπορεί πια να σε νικήσει
μάταια πάλευα, δεν υπάρχει λύση
Όσο και να το ’χω προσπαθήσει
Τίποτα δεν μπορεί, άκου που σου λέω
σώμα μου και ψυχή, πάθος μου μοιραίο
Ζω για ’σένα μόνο κι αναπνέω

Και σ’ αναζητάω,
νοιάζομαι, ρωτάω
Είναι που δεν έπαψα
ποτέ να σ’ αγαπάω
Πάνω μου ξεσπάω
και πληγές μετράω
Με δυο λόγια χάνομαι,
σε σκέφτομαι, πονάω

Paroles (translittération) :

Dýskolo antío - María Korélli

Pṓs na synīthísō makriá sou?
Móno mes stīn agkaliá sou
échō máthei na koimámai , na xypnṓ
Ékana prospátheia megálī
na erōtef̱tṓ kai páli
ómōs péftei sto kenó

Kai s’ anazītáō,
noiázomai, rōtáō
Eínai pou den épapsa
poté na s’ agapáō
Pánō mou xespáō
kai plīgés metráō
Me dyo lóyia chánomai,
se skéftomai, ponáō

Típota den ḇoreí pia na se nikī́sei
mátaia pálev̱a, den ypárchei lýsī
Óso kai na to ’chō prospathī́sei
Típota den ḇoreí, ákou pou sou léō
sṓma mou kai psychī́, páthos mou moiraío
Zō yia ’séna móno ki anapnéō

Dýskolo pou eínai to antío,
ótan énas ap’ tous dýo
ménei písō kai miláei me skiés
Moiázoun fylakés oi anamnī́seis
pínō, échō paraisthī́seis
ma de svī́noun oi stigmés

Kai s’ anazītáō,
noiázomai, rōtáō
Eínai pou den épapsa
poté na s’ agapáō
Pánō mou xespáō
kai plīgés metráō
Me dyo lóyia chánomai,
se skéftomai, ponáō

Típota den ḇoreí pia na se nikī́sei
mátaia pálev̱a, den ypárchei lýsī
Óso kai na to ’chō prospathī́sei
Típota den ḇoreí, ákou pou sou léō
sṓma mou kai psychī́, páthos mou moiraío
Zō yia ’séna móno ki anapnéō

Kai s’ anazītáō,
noiázomai, rōtáō
Eínai pou den épapsa
poté na s’ agapáō
Pánō mou xespáō
kai plīgés metráō
Me dyo lóyia chánomai,
se skéftomai, ponáō

Total de votes : 0

Ajouter un commentaire

Connecter-vous ou enregistrez-vous pour avoir un accès complet.

Inscrivez ici votre nom spm ;)

Ça pourrait aussi vous intéresser...