Aller au contenu principal

Misirlou - Tetos Dimitriadis

Profile picture for user iNFO-GRECE
Soumis par iNFO-GRECE le
Compositeur
Chanteur
Parolier
Style musical
Danse
Année

Premier enregistrement de "Misirlou" à New York avec Tetos Dimitriadis dans un arrangement de Nikos Roubanis.

Μισιρλού

Μισιρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' έχει ανάψει μέσ' την καρδιά
Αχ, γιαχαμπίμπι, αχ, γιαλελέλι αχ
Τα δυό σου χείλη στάζουνε μέλι αμάν

Αχ αμάν Μισιρλού
Τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Αχ αμάν Μισιρλού
Τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί
Αχ Γιαχαμπίμπι μ' ένα φιλάκι αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι αμάν

Αχ αμάν Μισιρλού
τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Αχ αμάν Μισιρλού
τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Αμάν Μισιρλού!

Misirloú

Misirloú mou ī glykiá sou ī matiá
flóga m' échei anápsei més' tīn kardiá
Ach, yiachampímpi, ach, yialeléli ach
Ta dyó sou cheílī stázoune méli amán

Ach amán Misirloú
Tréla tha m' érthei, den ypoférō piá
Ach tha se klépsō més' ap' tīn Arapiá

Ach amán Misirloú
Tréla tha m' érthei, den ypoférō piá
Ach tha se klépsō més' ap' tīn Arapiá

Mav̱romáta Misirloú mou trelī́
ī zōī́ mou allázei m' éna filí
Ach Yiachampímpi m' éna filáki ach
ap' to dikó sou to stomatáki amán

Ach amán Misirloú
tréla tha m' érthei, den ypoférō piá
Ach tha se klépsō més' ap' tīn Arapiá

Ach amán Misirloú
tréla tha m' érthei, den ypoférō piá
Ach tha se klépsō més' ap' tīn Arapiá

Amán Misirloú!

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in Français yet. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson

Lyrics

Paroles

Misirlou, le rebetiko qui conquit l'Amérique

Présentation

La chanson « Misirlou » a refait surface sur la scène internationale en 1964, devenant la musique du film « Pulp Fiction » de Quentin Tarantino en 1994. Anna Vissi a interprété la chanson lors de la cérémonie de clôture des Jeux olympiques de 2004 à Athènes.

Texte de l'anthologie

Ma Misirlou, ton doux regard
m’a allumé une flamme dans mon cœur
Ah mon amour, ah ma nuit, ah
De tes deux lèvres coule du miel, ah

Ah Misirlou, beauté magique, exotique
La folie va m’emporter, je n’en peux plus de souffrir
Ah, je vais t’enlever au milieu de l’Arabie

Ma Misirlou folle aux yeux noirs
Ma vie...