Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Μισιρλού - Τέτος Δημητριάδης

Profile picture for user iNFO-GRECE
Προτάθηκε από iNFO-GRECE την
Ερμηνευτής
Στιχουργός
Μουσικό ύφος
Έτος

Πρώτη ηχογράφηση της Μισιρλού στη Νέα Υόρκη με το Τέτο Δημητριάδη σε διασκευή του Νίκου Ρουμπάνη.

Μισιρλού

Μισιρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' έχει ανάψει μέσ' την καρδιά
Αχ, γιαχαμπίμπι, αχ, γιαλελέλι αχ
Τα δυό σου χείλη στάζουνε μέλι αμάν

Αχ αμάν Μισιρλού
Τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Αχ αμάν Μισιρλού
Τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί
Αχ Γιαχαμπίμπι μ' ένα φιλάκι αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι αμάν

Αχ αμάν Μισιρλού
τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Αχ αμάν Μισιρλού
τρέλα θα μ' έρθει, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά

Αμάν Μισιρλού!

Βαθμολογήστε πρώτοι αυτό το τραγούδι

Lyrics

Στίχοι

Μισιρλού, το ρεμπέτικο πάει διεθνές

Παρουσίαση

Το τραγούδι «Μισιρλού» επανεμφανίστηκε στη διεθνή σκηνή το 1964, ως θέμα της μουσικής της ταινίας του Κουέντιν Ταραντίνο «Pulp Fiction» το 1994. Η Άννα Βίσση ερμήνευσε το τραγούδι στην τελετή λήξης των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας το 2004.

Texte de l'anthologie

Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
Φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά.
Αχ, για χαμπίμπι1, αχ, για λε-λέλι2, αχ,
Τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, αχ.

Αχ, Μισιρλού, μαγική, ξωτική ομορφιά.
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια.
Αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.

Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή,
Η ζωή μου...

  • 1

    για χαμπίβι: από τα αραβικά ya habibi, terme affectif, mon cheri, mon amour.

  • 2

    για λε-λέλι: από το αραβικό ya leli, νύχτα μου.