Paroles (original)
Βαβέλ
Από τον πύργο της Βαβέλ
έφυγα νύχτα με το Κτελ
για να γλιτώσω.
Ήσουν γεμάτη ενοχές
κι εγώ δεν είχα αντοχές
για να σε σώσω.
Ο παράδεισος χάθηκε
σαν φεγγάρι στη λίμνη
απ’ τη νύχτα που πρόδωσες
την αγάπη εκείνη.
Ύστερα πήρα τα βουνά
πήγα στο όρος του Σινά
για ν’ ασκητέψω.
Είχα πληγές πολύ βαθιές
απ’ τις κρυφές σου μαχαιριές
για να γιατρέψω.
Ο παράδεισος χάθηκε
σαν φεγγάρι στη λίμνη
απ’ τη νύχτα που πρόδωσες
την αγάπη εκείνη.
Μη μου κάνεις παράπονα
δε γυρίζω πια πίσω
τα φεγγάρια που έχασα
πάω να συναντήσω.
Από τον πύργο της Βαβέλ
έφυγα νύχτα με το Κτελ
για να γλιτώσω.
Traduction
Vavél
Apó ton pýrgo tīs Vavél
éfyga nýchta me to Ktel
yia na glitṓsō.
Ī́soun yemátī enochés
ki egṓ den eícha antochés
yia na se sṓsō.
O parádeisos cháthīke
san feṉgári stī límnī
ap’ tī nýchta pou pródōses
tīn agápī ekeínī.
Ýstera pī́ra ta vouná
pī́ga sto óros tou Siná
yia n’ askītépsō.
Eícha plīgés polý vathiés
ap’ tis kryfés sou machairiés
yia na yiatrépsō.
O parádeisos cháthīke
san feṉgári stī límnī
ap’ tī nýchta pou pródōses
tīn agápī ekeínī.
Mī mou káneis parápona
de yyrízō pia písō
ta feṉgária pou échasa
páō na synantī́sō.
Apó ton pýrgo tīs Vavél
éfyga nýchta me to Ktel
yia na glitṓsō.
Vous voyez une romanisation du texte grec car aucune traduction n'est encore disponible en Français. Log in or register to start translating.