Ton nymfona sou vlepo - Hymne de la Semaine sainte

Τὸν νυμφῶνα σου βλέπω - Ύμνος της Μεγάλης εβδομάδας
Style musical: 
Magnifique interprétation d'Evangelia Baka en l'église de Saint-Antoine à Ano Patisia, Athènes.
Adaptation de Vangelis Papathanassiou interprétée par Irène Papas.

L'exapostilaire « Τον νυμφώνα σου βλέπω » est l'un des hymnes les plus émouvants qui sont chantés le soir du Mardi Saint.

Στίχοι τραγουδιού: 
(Original en grec)

Τον νυμφώνα σου βλέπωtranslittérer ]

Τὸν νυμφῶνα σου βλέπω, Σωτήρ μου, κεκοσμημένον καὶ ἔνδυμα οὐκ ἔχω, ἵνα εἰσέλθω ἐν αὐτῷ· λάμπρυνόν μου τὴν στολὴν τῆς ψυχῆς, φωτοδότα, καὶ σῶσόν με.

Tón nymfṓna sou vlépō - Ýmnos tīs Megálīs evdomádas

Tón nymfṓna sou vlépō, Sōtī́r mou, kekosmīménon kaí éndyma ouk échō, ína eisélthō en af̱tṓ· lámprynón mou tī́n stolī́n tī́s psychī́s, fōtodóta, kaí sṓsón me.

Paroles de la chanson: 
(Traduction française)

Ta chambre nuptiale j’aperçois

Ta chambre nuptiale j’aperçois, mon Sauveur, toute décorée, et je n’ai un vêtement pour y entrer ; illumine la tenue de mon âme, Donneur de lumière, et sauve-moi.

Total de votes : 0

Ajouter un commentaire

Connecter-vous ou enregistrez-vous pour avoir un accès complet.

Inscrivez ici votre nom spm ;)