Aller au contenu principal

Afto na to thymasai - Panos Kiamos

Profile picture for user iNFO-GRECE
Soumis par iNFO-GRECE le
Compositeur
Chanteur
Première interprétation
Parolier
Style musical
Année

Αυτό να το θυμάσαι

Αν θες να φύγεις, όσο κι αν πονώ,
εγώ δε σε κρατάω
Στη μοναξιά μου, κι αν θα ακροβατώ,
εγώ θα σ’ αγαπάω

Κι αν μείνω ένα σώμα αδειανό
Φεγγάρι που δε θα 'χει ουρανό
Πως είσαι η ζωή μου να ξεχνώ
Δεν μπορώ

Αυτό να το θυμάσαι όσο ζεις
Δε θα σε αγαπήσει άλλος κανείς
Έτσι όπως σ’ αγάπησα εγώ
Μόνο εγώ…

Αν θες να ζήσεις όλη τη ζωή
που πέρασες κοντά μου
Να δοκιμάσεις μια καινούρια αρχή
χωρίς τα όνειρά μου
Δεν έχω λόγο να στα αρνηθώ
Δικαιολογίες εύκολες να βρω
Μα όσα είχαμε ζήσει να ξεχνώ
Δεν μπορώ…

Αυτό να το θυμάσαι όσο ζεις
Δε θα σε αγαπήσει άλλος κανείς
Έτσι όπως σ’ αγάπησα εγώ
Μόνο εγώ…

Aftó na to thymásai

An thes na fýgeis, óso ki an ponṓ, egṓ de se kratáō Stī monaxiá mou, ki an tha akrovatṓ, egṓ tha s’ agapáō Ki an meínō éna sṓma adeianó Feṉgári pou de tha 'chei ouranó Pōs eísai ī zōī́ mou na xechnṓ Den ḇorṓ Af̱tó na to thymásai óso zeis De tha se agapī́sei állos kaneís Étsi ópōs s’ agápīsa egṓ Móno egṓ… An thes na zī́seis ólī tī zōī́ pou pérases kontá mou Na dokimáseis mia kainoúria archī́ chōrís ta óneirá mou Den échō lógo na sta arnīthṓ Dikaiologíes éf̱koles na vrō Ma ósa eíchame zī́sei na xechnṓ Den ḇorṓ… Af̱tó na to thymásai óso zeis De tha se agapī́sei állos kaneís Étsi ópōs s’ agápīsa egṓ Móno egṓ…

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in Français yet. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson