Aller au contenu principal

An fygeis - Giorgos Giannias

Profile picture for user iNFO-GRECE
Proposé par iNFO-GRECE le
Compositeur
Chanteur
Première interprétation
Style musical
Année
Album

Paroles (original)

Αν φύγεις

Έρχονται έρωτες και φεύγουν
από καρδιά σ’ άλλη καρδιά
ταξιδεύουνε
Οι πιο ωραίες μέρες τρέχουν
σαν κάτι σύννεφα τρελά
και δε γυρνάνε

Μα εσύ ποτέ να μη χαθείς
μη ρίξεις κι ας μπορείς
τ’ αστέρια μου στο χώμα
Εσύ ποτέ ποτέ ξανά
μη πάρεις αγκαλιά
κανένα άλλο σώμα

Αν φύγεις από τη ζωή μου
δε θα ’χω λόγο για να ζω
Αν φύγεις θα χαθεί ο ήλιος
και δε θα ξημερώνει εδώ

Τα πιο ωραία Σάββατά μας
πάντα περνάνε βιαστικά
και τελειώνουνε
Κάποια στιγμή τα όνειρά μας
σαν κάτι γρήγορα πουλιά
μας παρατάνε

Μα εσύ ποτέ να μη χαθείς
μη ρίξεις κι ας μπορείς
τ’ αστέρια μου στο χώμα
Εσύ ποτέ ποτέ ξανά
μη πάρεις αγκαλιά
κανένα άλλο σώμα

Traduction

An fýgeis

Érchontai érōtes kai fév̱goun
apó kardiá s’ állī kardiá
taxidév̱oune
Oi pio ōraíes méres tréchoun
san káti sýnnefa trelá
kai de yyrnáne

Ma esý poté na mī chatheís
mī ríxeis ki as ḇoreís
t’ astéria mou sto chṓma
Esý poté poté xaná
mī páreis agkaliá
kanéna állo sṓma

An fýgeis apó tī zōī́ mou
de tha ’chō lógo yia na zō
An fýgeis tha chatheí o ī́lios
kai de tha xīmerṓnei edṓ

Ta pio ōraía Sávvatá mas
pánta pernáne viastiká
kai teleiṓnoune
Kápoia stigmī́ ta óneirá mas
san káti grī́gora pouliá
mas paratáne

Ma esý poté na mī chatheís
mī ríxeis ki as ḇoreís
t’ astéria mou sto chṓma
Esý poté poté xaná
mī páreis agkaliá
kanéna állo sṓma

Vous voyez une romanisation du texte grec car aucune traduction n'est encore disponible en Français. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson