Skip to main content

Mana mou kai Panagia - poème de Tassos Leivaditis

Profile picture for user el griego
Submitted by el griego on
Year
Category

« Mana mou kai Panagia1

  • Tassos Leivaditis
  • Preview image for the video "Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Μάνα μου και Παναγιά (Τραγούδια Κινηματογράφου)".

    Μάνα μου και Παναγιά

    Ο ήλιος ήσουν κι η αυγή
    Της νύχτας το φεγγάρι
    Της μάνας μου ήσουν η ευχή
    Της Παναγιάς η χάρη

    Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα
    Κλαίνε τ’ άστρα κι η νυχτιά
    Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
    Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά

    Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
    Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά

    Στον πυρετό ήσουνα δροσιά
    Κερί μες στο σκοτάδι
    Άστρο στην κοσμοχαλασιά
    Βασιλικός στον Άδη

    Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα
    Κλαίνε τ’ άστρα κι η νυχτιά
    Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
    Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά 

    Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
    Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά

    Mána mou kai Panagiá

    O ī́lios ī́soun ki ī av̱gī́
    Tīs nýchtas to feṉgári
    Tīs mánas mou ī́soun ī ef̱chī́
    Tīs Panayiás ī chárī

    Éfyges kai klaíei o ánemos to kýma
    Klaíne t’ ástra ki ī nychtiá
    Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
    Klaíei, klaíei ki ī Panayiá

    Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
    Klaíei, klaíei ki ī Panayiá

    Ston pyretó ī́souna drosiá
    Kerí mes sto skotádi
    Ástro stīn kosmochalasiá
    Vasilikós ston Ádī

    Éfyges kai klaíei o ánemos to kýma
    Klaíne t’ ástra ki ī nychtiá
    Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
    Klaíei, klaíei ki ī Panayiá

    Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
    Klaíei, klaíei ki ī Panayiá

    You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.

    « Mana mou kai Panagia1
     » a été entendu pour la première fois en 1960 par la voix de Grigorios Bithikotsis, mis en musique par Mikis Theodorakis. Depuis, ces vers de Tassos Leivaditis sont devenu une pièce indissociable de toute anthologie qui loue la mère-génitrice au visage de laquelle on voit la Sainte des saintes mais aussi au nom de la Vierge on voit le visage de chaque mère, de sorte que dans l'esprit des Grecs Mère et Panagia sont devenus synonymes.

    • 1Panaghia (Παναγιά): la Vierge Marie, littéralement la Sainte des saintes.
    Notes

    Emission de ERT (Radiotélévision publique grecque) dédié à Tassos Leivaditis et sa relation à la chanson populaire où, entre autre, Mikis Theodorakis parle de sa rencontre avec le poète. « Mana mou kai Panagia » a été leur première collaboration. http://www.ert.gr/arxeio-afierwmata/tas… (en grec).

    Be the first to rate this article
    French