Μάνα μου και Παναγιά
Ο ήλιος ήσουν κι η αυγή
Της νύχτας το φεγγάρι
Της μάνας μου ήσουν η ευχή
Της Παναγιάς η χάρη
Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα
Κλαίνε τ’ άστρα κι η νυχτιά
Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά
Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά
Στον πυρετό ήσουνα δροσιά
Κερί μες στο σκοτάδι
Άστρο στην κοσμοχαλασιά
Βασιλικός στον Άδη
Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα
Κλαίνε τ’ άστρα κι η νυχτιά
Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά
Κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
Κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά
Mána mou kai Panagiá
O ī́lios ī́soun ki ī av̱gī́
Tīs nýchtas to feṉgári
Tīs mánas mou ī́soun ī ef̱chī́
Tīs Panayiás ī chárī
Éfyges kai klaíei o ánemos to kýma
Klaíne t’ ástra ki ī nychtiá
Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
Klaíei, klaíei ki ī Panayiá
Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
Klaíei, klaíei ki ī Panayiá
Ston pyretó ī́souna drosiá
Kerí mes sto skotádi
Ástro stīn kosmochalasiá
Vasilikós ston Ádī
Éfyges kai klaíei o ánemos to kýma
Klaíne t’ ástra ki ī nychtiá
Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
Klaíei, klaíei ki ī Panayiá
Klaíei ki ī mána mou sto mnī́ma
Klaíei, klaíei ki ī Panayiá
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.
« Mana mou kai Panagia1
» a été entendu pour la première fois en 1960 par la voix de Grigorios Bithikotsis, mis en musique par Mikis Theodorakis. Depuis, ces vers de Tassos Leivaditis sont devenu une pièce indissociable de toute anthologie qui loue la mère-génitrice au visage de laquelle on voit la Sainte des saintes mais aussi au nom de la Vierge on voit le visage de chaque mère, de sorte que dans l'esprit des Grecs Mère et Panagia sont devenus synonymes.
- 1Panaghia (Παναγιά): la Vierge Marie, littéralement la Sainte des saintes.
Emission de ERT (Radiotélévision publique grecque) dédié à Tassos Leivaditis et sa relation à la chanson populaire où, entre autre, Mikis Theodorakis parle de sa rencontre avec le poète. « Mana mou kai Panagia » a été leur première collaboration. http://www.ert.gr/arxeio-afierwmata/tas… (en grec).