Xero mana - Saske

Ξέρω μάνα - Saske
Première interprétation
Style musical: 
Année: 
2018
Στίχοι τραγουδιού: 

Ξέρω μάνα

Ξέρω μάνα τα έκανα πουτάνα
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες την αλάνα
Μπάτσοι θελαν να με βρουν μα βρίσκαν τη τζιβάνα
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα [x2]

Δακτυλοδεικτούμενος όπως πριν και τώρα
Μόνο που όσοι μίλαγαν με γλύφουν για την ώρα
Που πήγε το μπάσταρδος, αλήτης, χασικλής
Τώρα πια αλάνι, ονειροπόλος, μαχητής
Γαμώ την πουτάνα μου, το κάναμε
Ζήσαμε τα πάντα πριν πεθάνουμε
Έπιασα τα φράγκα πριν τα είκοσι
Έλυσα πιο νωρίς την εξίσωση

Από το χωριό, όπου βγάλει, αεροπλάνο, λεωφορείο
Πλοίο, τρένο, πίσω πάλι, μέχρι να τα καταφέρω
Δεν βάζω μέσα κεφάλι, δεν ακούω τι λεν οι άλλοι
Ξέρω μόνο να δουλεύω, δεν μιλάω όπως οι άλλοι

Λες και ξέρουνε τι τράβηξα
Δυσκολίες που άντεξα
Κοίτα πως ξεκίνησα
Τους πολέμους που πάλεψα
Το δρόμο που χάραξα
Γνώσεις που αντάλλαξα

Λεγε ότι θες, μπήκα στη σκηνή και την άλλαξα
Κι ασ' τα νομίσματα
Κι επιχειρήματα για τόσα αδικήματα
Για μαύρα χρήματα
Χίλια δυό εγκλήματα
Για μπάτσων σήματα
Χίλια δυό τρεχάματα
Και τα θηράματα
Ξέρω πως πάντα είναι στη στροφή
Όμως δεν ξέρω
Μπορεί όπλο ή μαχαίρι ή μια πρώην μου
Πια δεν ξέρω
Τρία σπίτια σε ένα χρόνο να μην ξέρουνε που μένω
Και όταν ο κλοιός στενεύει στο χωριό
Το ξέρω μάνα τα έκανα πουτάνα
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες την αλάνα
Μπάτσοι θελαν να με βρουν μα βρίσκαν τη τζιβάνα
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα

Ξέρω μάνα τα έκανα πουτάνα
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες την αλάνα
Μπάτσοι θελαν να με βρουν μα βρίσκαν τη τζιβάνα
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα

Paroles (translittération) :

Xérō mána - Saske

Xérō mána ta ékana poutána
Yyrnoúsa tī nýchta ōs argá mes tīn alána
Ḇátsoi thelan na me vroun ma vrískan tī tzivána
Éfyga ap' to spíti yiatí eícha óneira megála [x2]

Daktylodeiktoúmenos ópōs prin kai tṓra
Móno pou ósoi mílagan me glýfoun yia tīn ṓra
Pou pī́ye to ḇástardos, alī́tīs, chasiklī́s
Tṓra pia aláni, oneiropólos, machītī́s
Gamṓ tīn poutána mou, to káname
Zī́same ta pánta prin pethánoume
Épiasa ta frágka prin ta eíkosi
Élysa pio nōrís tīn exísōsī

Apó to chōrió, ópou vgálei, aeropláno, leōforeío
Ploío, tréno, písō páli, méchri na ta kataférō
Den vázō mésa kefáli, den akoúō ti len oi álloi
Xérō móno na doulév̱ō, den miláō ópōs oi álloi

Les kai xéroune ti trávīxa
Dyskolíes pou ántexa
Koíta pōs xekínīsa
Tous polémous pou pálepsa
To drómo pou cháraxa
Gnṓseis pou antállaxa

Leye óti thes, ḇī́ka stī skīnī́ kai tīn állaxa
Ki as' ta nomísmata
Ki epicheirī́mata yia tósa adikī́mata
Yia máv̱ra chrī́mata
Chília dyó egklī́mata
Yia ḇátsōn sī́mata
Chília dyó trechámata
Kai ta thīrámata
Xérō pōs pánta eínai stī strofī́
Ómōs den xérō
Ḇoreí óplo ī́ machaíri ī́ mia prṓīn mou
Pia den xérō
Tría spítia se éna chróno na mīn xéroune pou ménō
Kai ótan o kloiós stenév̱ei sto chōrió
To xérō mána ta ékana poutána
Yyrnoúsa tī nýchta ōs argá mes tīn alána
Ḇátsoi thelan na me vroun ma vrískan tī tzivána
Éfyga ap' to spíti yiatí eícha óneira megála

Xérō mána ta ékana poutána
Yyrnoúsa tī nýchta ōs argá mes tīn alána
Ḇátsoi thelan na me vroun ma vrískan tī tzivána
Éfyga ap' to spíti yiatí eícha óneira megála

Total de votes : 0

Ajouter un commentaire

Connecter-vous ou enregistrez-vous pour avoir un accès complet.

Inscrivez ici votre nom spm ;)

Ça pourrait aussi vous intéresser...