To dervisaki - Cigdem Aslan

Το ντερβισάκι - Cigdem Aslan
Compositeur: 
Chanteur: 
Première interprétation
Style musical: 
Année: 
2013
Στίχοι τραγουδιού: 
(Original en grec)

Το ντερβισάκιtranslittérer ]

Είμαι ένα ντερβισάκι 
αχ, το λέγω 
που με διώξαν απ' τη Σμύρνη 
και όλο κλαίω. 

Και το ρίχνω στο μεθύσι 
και φουμάρω και χασίσι, 
στο Καφέ Αμάν 
αχ, γιαβρίμ αμάν. [×2]

Οταν παίζω ταξιμάκι μερακλώνω, 
την πατρίδα μου θυμάμαι κι όλο λιώνω. 

Πότε φτώχεια πότε πλούτη 
παίζω με μεράκι Ούτι. 
στο Καφέ Αμάν αχ, 
γιαβρίμ αμάν. [×2]

Και το ρίχνω στο μεθύσι 
και φουμάρω και χασίσι, 
στο Καφέ Αμάν 
αχ, γιαβρίμ αμάν. 

Πότε φτώχεια πότε πλούτη 
παίζω με μεράκι Ούτι. 
στο Καφέ Αμάν αχ, 
γιαβρίμ αμάν.

To ḏervisáki - Cigdem Aslan

Eímai éna ḏervisáki 
ach, to légō 
pou me diṓxan ap' tī Smýrnī 
kai ólo klaíō. 

Kai to ríchnō sto methýsi 
kai foumárō kai chasísi, 
sto Kafé Amán 
ach, yiavrím amán. [×2]

Otan paízō taximáki meraklṓnō, 
tīn patrída mou thymámai ki ólo liṓnō. 

Póte ftṓcheia póte ploútī 
paízō me meráki Oúti. 
sto Kafé Amán ach, 
yiavrím amán. [×2]

Kai to ríchnō sto methýsi 
kai foumárō kai chasísi, 
sto Kafé Amán 
ach, yiavrím amán. 

Póte ftṓcheia póte ploútī 
paízō me meráki Oúti. 
sto Kafé Amán ach, 
yiavrím amán.

Paroles de la chanson: 
(Traduction française)

Le petit derviche

Je suis un petit derviche
ah, je le dis
qu'on a chassé de Smyrne
je ne cesse de pleurer

Je ne fais que me saouler
je fume du haschich
au Café Aman
ah, yavrim, aman [×2]

J'ai envie de jouer un petit morceau
je me souviens de ma patrie
je me laisse aller

Des fois pauvre, d'autres fois riche
j'ai envie de jouer du luth
au Café Aman
ah, yavrim, aman [×2]

Je ne fais que me saouler
je fume du haschich
au Café Aman
ah, yavrim, aman

Des fois pauvre, d'autres fois riche
j'ai envie de jouer du luth
au Café Aman
ah, yavrim, aman

Total de votes : 0

Ajouter un commentaire

Connecter-vous ou enregistrez-vous pour avoir un accès complet.

Inscrivez ici votre nom spm ;)