Aller au contenu principal

Déjà Vu - Elena Paparizou feat. Marseaux

Profile picture for user iNFO-GRECE
Proposé par iNFO-GRECE le
Compositeur
Première interprétation
Parolier
Style musical
Année
Album

Paroles (original)

Déjà Vu

Δίλημμα
Ήσουν μεγάλο δίλημμα
Μα έλαβα το μήνυμα
Ποιο δρόμο να διαλέξω

Έκλαψα
Στην επανάληψη έπαιξα
Τις αντοχές μου έκαψα
Και άλλο δεν θα παίξω

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια
Που άφησες πάνω στο σώμα μου

Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια
Σαν να μη σε έζησα αλλού

Σαν Deja Vu, σαν Deja Vu
Σαν Deja Vu – σαν να μη σ’ έζησα αλλού
Σαν Deja Vu

Πιο πολύ
Ο έρωτάς σου πιο πολύ
Αγγίζει την υπερβολή
Πες μου τι θες εν τέλει (πες μου τι θέλεις τελικά)

Τώρα πια
Δεν έχει άλλο τώρα πια
Είσαι το χθες κι εγώ φωτιά
Στο αύριο που ανατέλλει

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια
Που άφησες πάνω στο σώμα μου

Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια
Σαν να μη σε έζησα αλλού

Σαν Deja Vu, σαν Deja Vu
Σαν Deja Vu – σαν να μη σ’ έζησα αλλού
Σαν Deja Vu

Θα μου κάνεις κακό
Το 'χω ξαναδεί το έργο
Gigolo, τάζεις γη κι ουρανό
Δεν μπορώ να αντισταθώ
Η καρδιά το θέλει
Κι ας το μυαλό μου ξέρει
Πως πρέπει να αρνηθώ

Είναι η Marseaux, hey πού είναι οι chicas μου;
Ποιος έχει κλέψει την καρδιά σου ρωτώ
Με τριγυρνάς σαν τον καπνό απ' το τσιγάρο που κρατώ
Που σχηματίζει σύννεφα στου μυαλού μου τον ουρανό

Κόκκινα φεγγάρια γίναν τα σημάδια
Που άφησες πάνω στο σώμα μου

Κόκκινα φεγγάρια έκαψαν τα βράδια
Σαν να μη σε έζησα αλλού

Σαν Deja Vu, σαν Deja Vu
Σαν Deja Vu – σαν να μη σ’ έζησα αλλού
Σαν Deja Vu

Traduction

Déjà Vu

Dílīmma
Ī́soun megálo dílīmma
Ma élava to mī́nyma
Poio drómo na dialéxō

Éklapsa
Stīn epanálīpsī épaixa
Tis antochés mou ékapsa
Kai állo den tha paíxō

Kókkina feṉgária gínan ta sīmádia
Pou áfīses pánō sto sṓma mou

Kókkina feṉgária ékapsan ta vrádia
San na mī se ézīsa alloú

San Deja Vu, san Deja Vu
San Deja Vu – san na mī s’ ézīsa alloú
San Deja Vu

Pio polý
O érōtás sou pio polý
Aṉgízei tīn ypervolī́
Pes mou ti thes en télei (pes mou ti théleis teliká)

Tṓra pia
Den échei állo tṓra pia
Eísai to chthes ki egṓ fōtiá
Sto áv̱rio pou anatéllei

Kókkina feṉgária gínan ta sīmádia
Pou áfīses pánō sto sṓma mou

Kókkina feṉgária ékapsan ta vrádia
San na mī se ézīsa alloú

San Deja Vu, san Deja Vu
San Deja Vu – san na mī s’ ézīsa alloú
San Deja Vu

Tha mou káneis kakó
To 'chō xanadeí to érgo
Gigolo, tázeis yī ki ouranó
Den ḇorṓ na antistathṓ
Ī kardiá to thélei
Ki as to myaló mou xérei
Pōs prépei na arnīthṓ

Eínai ī Marseaux, hey poú eínai oi chicas mou?
Poios échei klépsei tīn kardiá sou rōtṓ
Me triyyrnás san ton kapnó ap' to tsigáro pou kratṓ
Pou schīmatízei sýnnefa stou myaloú mou ton ouranó

Kókkina feṉgária gínan ta sīmádia
Pou áfīses pánō sto sṓma mou

Kókkina feṉgária ékapsan ta vrádia
San na mī se ézīsa alloú

San Deja Vu, san Deja Vu
San Deja Vu – san na mī s’ ézīsa alloú
San Deja Vu

Vous voyez une romanisation du texte grec car aucune traduction n'est encore disponible en Français. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson