Le lexique olympique version 2004 est arrivé

Depuis 1996, un lexique bilingue français-anglais « accompagne » les Jeux Olympiques d'été et d'hiver. Pour les besoins des JO d'Athènes, le lexique devient trilingue grec-français-anglais et voit l'arrivée des 500 termes principaux des Jeux Paralympiques. La publication couvre 28 sports olympiques avec plus 13.000 termes traduits dans chaque langue.


La base lexicale des termes anglais et français a été conçue et réalisée par l'Institut National des Sports et de l'Education Physique (INSEP) ; la traduction en grec réalisée par le Centre Européen de Formation à la Traduction Professionnelle de l'Institut Français d'Athènes a été révisée et validée par la Direction de la traduction et la Direction Générale des Sports d'ATHÈNES 2004.

L'ouvrage est préfacé par le Président du Comité International Olympique, le Docteur Jacques Rogge.

Notes complémentaires: 

Le lexique est accessible en ligne à l'adresse suivante : www.lexique-jo.org

Total de votes : 0

Ajouter un commentaire

Ça pourrait aussi vous intéresser...