Aller au contenu principal

Sappho - Melina Kana

Profile picture for user iNFO-GRECE
Soumis par iNFO-GRECE le

Σαπφώ

Πάει το φεγγάρι χάθηκε, επέρασε η ώρα
η πούλια εβασίλεψε μεσάνυχτα κοντεύουν
κι εγώ πλαγιάζω μόνη μου.

Βάσανα μόνο και καημοί, του έρωτα τα δώρα
σε παραμύθια μ’ έμπλεξε, μέσα τους με παιδεύει
και το μυαλό μου τίναξε, βοριάς αγριεμένος
που δέρνει τις βελανιδιές ψηλά πάνω στα όρη.

Sapfó

Páei to feṉgári cháthīke, epérase ī ṓra
ī poúlia evasílepse mesánychta kontév̱oun
ki egṓ playiázō mónī mou.

Vásana móno kai kaīmoí, tou érōta ta dṓra
se paramýthia m’ émplexe, mésa tous me paidév̱ei
kai to myaló mou tínaxe, voriás agrieménos
pou dérnei tis velanidiés psīlá pánō sta órī.

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in Français yet. Log in or register to start translating.

Soyez le premier à noter cette chanson