Aller au contenu principal

Traduction de phrase pour tatouage.

Profile picture for user KEVIN44
Soumis par KEVIN44 le

Bonjour à tous.

Pourriez vous svp me traduire en Grec en Maj et en min si possible la phrase suivante.

Je t'aimais je t'aime et je t'aimerai d'avance merci

0
0
No votes have been submitted yet.

Σ' αγαπούσα, σ' αγαπώ και θα σ' αγαπώ

Σ' ΑΓΑΠΟΎΣΑ, Σ' ΑΓΑΠ'Ω ΚΑΙ ΘΑ Σ' ΑΓΑΠΏ

La traduction de François75019 est correcte sauf que σ'αγάπησα correspond à je t'ai aimé et non à je t'aimais. Mais dans un cas comme dans l'autre, imparfait ou passé simple, dans la durée ou dans l’instantané, il s'agit d'une action dans le passé, généralement terminée sauf parfois dans l'imparfait il y a une chance qu'elle continue jusqu'au présent. On l'espère pour vous, et bon courage pour le futur :)

mar 31/05/2022 - 22:49 Permalien