Skip to main content

Traduction de phrase pour tatouage.

Submitted by KEVIN44 on

Bonjour à tous.

Pourriez vous svp me traduire en Grec en Maj et en min si possible la phrase suivante.

Je t'aimais je t'aime et je t'aimerai d'avance merci

0
0
No votes have been submitted yet.

Σ' αγαπούσα, σ' αγαπώ και θα σ' αγαπώ

Σ' ΑΓΑΠΟΎΣΑ, Σ' ΑΓΑΠ'Ω ΚΑΙ ΘΑ Σ' ΑΓΑΠΏ

La traduction de François75019 est correcte sauf que σ'αγάπησα correspond à je t'ai aimé et non à je t'aimais. Mais dans un cas comme dans l'autre, imparfait ou passé simple, dans la durée ou dans l’instantané, il s'agit d'une action dans le passé, généralement terminée sauf parfois dans l'imparfait il y a une chance qu'elle continue jusqu'au présent. On l'espère pour vous, et bon courage pour le futur :)

0
0
No votes have been submitted yet.
Tue, 05/31/2022 - 22:49 Permalink
Profile picture for user laz chanelle
laz chanelle (not verified)

Bonjour

possible d'avoir la traduction en grec "A toutes les femmes de ma vie"

Merci et bonne journée

0
0
No votes have been submitted yet.
Sun, 10/16/2022 - 18:14 Permalink