Lyrics (original)
Αν είσαι ένα αστέρι
Αυτό που μου συμβαίνει
φοβάμαι τόσο να το πω
Καρδιά μου πληγωμένη
ας είναι αλήθεια αυτό που ζω
Αγάπη να ’ναι αληθινή
αιτία να ’ναι κι αφορμή
Σ’ αυτά τα μάτια που κοιτώ
τον έρωτα να βρω
Αν είσαι ένα αστέρι
που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ’ αφήσεις
ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
Μα όνειρο αν είσαι, τα φώτα σβήσε
στα όνειρα να ζω
μη ξημερώσει, ποτέ να μη τελειώσει
μέσα μου μείνε να σ’ αγαπώ
Στο δρόμο το δικό μου
τα πάντα ήταν σκοτεινά
ποτέ τα όνειρά μου
δε θα ’χαν γίνει αληθινά
Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
και έχω ξαναγεννηθεί
το τέλος κι η αρχή μου
ζωή μου είσαι εσύ
Translated lyrics
An eísai éna astéri
Af̱tó pou mou symvaínei
fovámai tóso na to pō
Kardiá mou plīgōménī
as eínai alī́theia af̱tó pou zō
Agápī na ’nai alīthinī́
aitía na ’nai ki aformī́
S’ af̱tá ta mátia pou koitṓ
ton érōta na vrō
An eísai éna astéri
pou fōs tha férei stīn ádeia mou zōī́
poté mī svī́seis poté na mī m’ afī́seis
poté na mī chatheí ī agápī af̱tī́
Ma óneiro an eísai, ta fṓta svī́se
sta óneira na zō
mī xīmerṓsei, poté na mī teleiṓsei
mésa mou meíne na s’ agapṓ
Sto drómo to dikó mou
ta pánta ī́tan skoteiná
poté ta óneirá mou
de tha ’chan gínei alīthiná
Ma tṓra eísai edṓ esý
kai échō xanayennītheí
to télos ki ī archī́ mou
zōī́ mou eísai esý
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.