Στο 13 το κελί
Στο 13 το κελί είμαι φυλακισμένος
από τον κόσμο μακριά
μόνος και ξεχασμένος
μόνος
μόνος και ξεχασμένος
με ξέχασαν,
με ξέχασαν οι συγγενείς κι οι φίλοι,
στο 13 το κελί
το κελί θα σβήσει ένα καντήλι.
Κανείς δεν ήρθε να με δει
στο σκοτεινό κελί μου
μόνο τον Χάρο καρτερώ
να πάρει την ψυχή μου
να πάρει
να πάρει την ψυχή μου
με ξέχασαν, με ξέχασαν οι συγγενείς κι οι φίλοι,
στο 13 το κελί
το κελί θα σβήσει ένα καντήλι.
Sto 13 to kelí
Sto 13 to kelí eímai fylakisménos
apó ton kósmo makriá
mónos kai xechasménos
mónos
mónos kai xechasménos
me xéchasan,
me xéchasan oi syṉgeneís ki oi fíloi,
sto 13 to kelí
to kelí tha svī́sei éna kantī́li.
Kaneís den ī́rthe na me dei
sto skoteinó kelí mou
móno ton Cháro karterṓ
na párei tīn psychī́ mou
na párei
na párei tīn psychī́ mou
me xéchasan, me xéchasan oi syṉgeneís ki oi fíloi,
sto 13 to kelí
to kelí tha svī́sei éna kantī́li.
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.