Aller au contenu principal

Translittération grec -> latin

Convertir des textes grecs en caractères latins à l'aide de différentes méthodes de translittération. C'est ce qu'on appelle aussi une romanisation. Certains l'appellent Greeklish, mais ce n'est qu'une des nombreuses méthodes de romanisation.

Tapez ou collez le texte grec que vous souhaitez translittérer, limité à 400 caractères.
Sélectionnez une méthode de translittération.
"i-GR"

« i-GR » est la méthode de transcription maison d'iNFO-GRECE, une combinaison de ce que nous considérons comme les meilleures méthodes établies et qui répond le mieux à nos besoins d'approximation de la prononciation, de préservation de l'orthographe et d'un haut degré de réversibilité à la forme originale.

Comment fonctionne la transcription du grec au latin ?

Il existe plusieurs méthodes pour transcrire un texte grec dans l'alphabet latin. Certaines suivent une stricte conversion lettre par lettre, d'autres tentent une proximité phonétique avec pour corollaire une transcription différente selon la prononciation des lettres de la langue utilisant l'alphabet latin (un χ grec sera parfois rendu par h aspiré come dans l'anglais have, parfois par ch et parfois par kh ; la diphtongue γγ par gg, ng, gu, ngh, etc.), tandis que d'autres essayent de substituer les formes des caractères grecs manquants sur les claviers d'ordinateur ou les polices de caractères par ce qui s'en rapproche le plus sur un clavier latin, par exemple un θ sera remplacé par le chiffre 8 et un χ par la lettre x même si phonétiquement cela n'a aucun rapport.

Cet outil de translittération en ligne proposé par iNFO-GRECE est probablement le seul sur Internet à vous offrir un choix entre la plupart de ces méthodes.