Βρε χελιδονάκι / Petite hirondelle, chanson composé par Nikos Nikolopoulos et paroles de Lefteris Papadopoulos pour la série TV «To minore mias kardias» avec Nikos Xanthopoulos.
Βρε χελιδονάκι
Βρε χελιδονάκι, βρε καμωματού
σαν το αεράκι, χώνεσαι παντού
Μπήκες στην καρδιά μου, άναψες φωτιά
φίλα με να σβήσει η λαβωματιά
Άμα σε φιλήσω κι άμα φιληθώ
πάει και χάθηκα
Δίπλα στο κορμί σου θ' αποκοιμηθώ
κι αποτρελάθηκα
Λιώνω και μεθάω, δες πώς σπαρταράω
σβήνω μες στα χέρια σου
Λιώνω και μεθάω, κοίτα πώς πετάω
να καώ στ' αστέρια σου
Βρε καλοκαιράκι, βρε μοσκοβολιά
μοιάζεις κυματάκι στην ακρογιαλιά
Άγγιξέ με λίγο, για να δροσιστώ
κι ύστερα θα φύγω, πού να στ' ορκιστώ
Άμα σε φιλήσω κι άμα φιληθώ
πάει και χάθηκα
Δίπλα στο κορμί σου θ' αποκοιμηθώ
κι αποτρελάθηκα
Λιώνω και μεθάω, δες πώς σπαρταράω
σβήνω μες στα χέρια σου
Λιώνω και μεθάω, κοίτα πώς πετάω
να καώ στ' αστέρια σου
Vre chelidonáki
Vre chelidonáki, vre kamōmatoú
san to aeráki, chṓnesai pantoú
Ḇī́kes stīn kardiá mou, ánapses fōtiá
fíla me na svī́sei ī lavōmatiá
Áma se filī́sō ki áma filīthṓ
páei kai cháthīka
Dípla sto kormí sou th' apokoimīthṓ
ki apotreláthīka
Liṓnō kai metháō, des pṓs spartaráō
svī́nō mes sta chéria sou
Liṓnō kai metháō, koíta pṓs petáō
na kaṓ st' astéria sou
Vre kalokairáki, vre moskovoliá
moiázeis kymatáki stīn akroyialiá
Áṉgixé me lígo, yia na drosistṓ
ki ýstera tha fýgō, poú na st' orkistṓ
Áma se filī́sō ki áma filīthṓ
páei kai cháthīka
Dípla sto kormí sou th' apokoimīthṓ
ki apotreláthīka
Liṓnō kai metháō, des pṓs spartaráō
svī́nō mes sta chéria sou
Liṓnō kai metháō, koíta pṓs petáō
na kaṓ st' astéria sou
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in Français yet. Log in or register to start translating.