Traduction français-grec ancien

1 contribution / 0 nouveau(x)
profil sans photo
Traduction français-grec ancien

Bonjour à tous,

je sollicite votre aide pour une traduction ! En lisant Hannah Arendt, j'ai été saisie par la beauté de deux termes que je souhaite faire dessiner et tatouer autour sur le poignet.
λόγος, la langue, le verbe,
et ἀποτρόπαιος (protecteur, tutélaire) ou ἀποτροπή (action de détourer).

Mon idée serait de dire "La langue/le verbe conjure" (dans le sens que le fait de parler, formuler, protège du mauvais sort, évite les catastrophes). Pourriez-vous me dire comment accorder ces deux termes? Et si la phrase est cohérente?

D'avance merci mille fois !

Ça pourrait aussi vous intéresser...