«Ginetai / C'est possible» est une adaptation de «Den ginetai / C'est pas possible» que Remos a chanté en 2003. Il a fallu le sponsoring du brasseur Heineken pour qu'une décenie plus tard notre chanteur bien-aimé devienne plus optimiste et qu'il nous dise que c'est vraiment «possible». C'est ça le grand art ; recycler les vieux succès et encaisser à la fois les ventes et les mises des sponsors. Deviens-on optimiste avec ça ou non ?
Lyrics (original)
Γίνεται
Κι όμως γίνεται
άμα θες κι επιμένεις
και ζεις και αγαπάς
Ναι γίνεται
Άμα πιάσεις στα χέρια το χρόνο
ο κόμπος λύνεται
Ότι πάθεις σε κάνει
πάντα δυνατό
Κάθε φορά που σε κοιτώ
θέλω να σου πω μια αλήθεια μόνο
Όσες φορές κι αν σ'αρνηθώ
γυρνώ στο Σ'αγαπώ
Σου έχω πει για εγωισμό
όμως η καρδιά μιλάει στα ίσια
Κάθε φορά που σε κοιτώ
το εγώ δεν κοιμάται εδώ
Να που γίνεται
άμα θες κι επιμένεις
και ζεις και αγαπάς
Ναι γίνεται
Άμα πιάσεις στα χέρια το χρόνο
ο κόμπος λύνεται
Ότι πάθεις σε κάνει
πάντα δυνατό (2x)
Κάθε φορά που με κοιτάς
μέσα μου χτυπάς την ίδια πόρτα
Θα ανοίξω τρέχοντας εγώ
ξανά για να σε δω
Αυτή είναι η αλήθεια που εννοώ
Να ανάψεις της καρδιά όλα τα φώτα
Μα πέσουν πάνω μας βροχή
Η αγάπη να φανεί
Να που γίνεται
άμα θες κι επιμένεις
και ζεις και αγαπάς
Ναι γίνεται
Άμα πιάσεις στα χέρια το χρόνο
ο κόμπος λύνεται
ότι πάθεις σε κάνει
πάντα δυνατό (2x)
Κι όμως γίνεται
άμα θες κι επιμένεις
και ζεις και αγαπάς
Ναι γίνεται
Translated lyrics
Gínetai
Ki ómōs gínetai
áma thes ki epiméneis
kai zeis kai agapás
Nai gínetai
Áma piáseis sta chéria to chróno
o kómpos lýnetai
Óti pátheis se kánei
pánta dynató
Káthe forá pou se koitṓ
thélō na sou pō mia alī́theia móno
Óses forés ki an s'arnīthṓ
yyrnṓ sto S'agapṓ
Sou échō pei yia egōismó
ómōs ī kardiá miláei sta ísia
Káthe forá pou se koitṓ
to egṓ den koimátai edṓ
Na pou gínetai
áma thes ki epiméneis
kai zeis kai agapás
Nai gínetai
Áma piáseis sta chéria to chróno
o kómpos lýnetai
Óti pátheis se kánei
pánta dynató (2x)
Káthe forá pou me koitás
mésa mou chtypás tīn ídia pórta
Tha anoíxō tréchontas egṓ
xaná yia na se dō
Af̱tī́ eínai ī alī́theia pou ennoṓ
Na anápseis tīs kardiá óla ta fṓta
Ma pésoun pánō mas vrochī́
Ī agápī na faneí
Na pou gínetai
áma thes ki epiméneis
kai zeis kai agapás
Nai gínetai
Áma piáseis sta chéria to chróno
o kómpos lýnetai
óti pátheis se kánei
pánta dynató (2x)
Ki ómōs gínetai
áma thes ki epiméneis
kai zeis kai agapás
Nai gínetai
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.