Lyrics (original)
Τρεις ζωές
Περίεργη στεριά είν' η αγάπη
Εκεί που λέω είμαι μακριά,
φαίνεται κάτι...
Εκεί που φτάνω στο βυθό
και λέω "πεθαίνω"
Τα δυο σου χέρια εγώ κρατώ
και ανεβαίνω...
Να είχα μια, να είχα δυο
να είχα τρεις ζωές εγώ
Για σένα μια,για σένα δυο
για σένα τρεις φορές να ζω [x2]
Παράξενη σιωπή, απόψε βρέχει
Εκεί που λέω πως θα κοπεί,
η αγάπη αντέχει...
Και πάντα βρίσκει μια ρωγμή,
στο πρόσωπό σου
Η αγάπη γίνεται εσύ
κι εγώ δικός σου
Να είχα μια, να είχα δυο
να είχα τρεις ζωές εγώ
Για σένα μια,για σένα δυο
για σένα τρεις φορές να ζω [x4]
Translated lyrics
Treis zoés
Períeryī steriá eín' ī agápī Ekeí pou léō eímai makriá, faínetai káti... Ekeí pou ftánō sto vythó kai léō "pethaínō" Ta dyo sou chéria egṓ kratṓ kai anevaínō... Na eícha mia, na eícha dyo na eícha treis zōés egṓ Yia séna mia,yia séna dyo yia séna treis forés na zō [x2] Paráxenī siōpī́, apópse vréchei Ekeí pou léō pōs tha kopeí, ī agápī antéchei... Kai pánta vrískei mia rōgmī́, sto prósōpó sou Ī agápī gínetai esý ki egṓ dikós sou Na eícha mia, na eícha dyo na eícha treis zōés egṓ Yia séna mia,yia séna dyo yia séna treis forés na zō [x4]
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.