Aller au contenu principal

thessalonique erasmus

Forums

bonjour à tous !
je suis étudiante française, et l'année prochaine, je serai sur thessalonique pour une année erasmus. En ce qui concerne le logement, j'ai peut être trouvé, avec une autre étudiante, un appartement. Le problème est que je dois appeler la propriétaire, et que j'aimerais pouvoir me présenter en donnant la raison de mon appel dans la langue grecque ( que je ne connais pas du tout).Sur le net, je trouve des traductions, mais pas de phonétique...quelqu'un pourrait il m'aider? merci !!!

0
0
No votes have been submitted yet.

Soumis par malika (non vérifié) le

Permalien

Bonjour,
Tu vas passer un an en Grèce sans parler le grec ? Essaie d'apprendre quelques mots au moins pour te débrouiller car bien que beaucoup de gens parlent anglais (bien qu'à Thessalonique j'ai eu du mal à en trouver), ce serait bien de connaitre un peu le grec (qui est une très belle langue) et cela facilite les contacts car les gens apprécieront que tu fasses un effort de parler un peu leur langue.
Sinon, tu vas trouver pleins de gens ici qui vont te traduire ce que tu veux.
Je l'aurais bien fait, mais je le parle seulement un peu pour le moment et pas assez pour te traduire tout ce que tu auras à dire.

0
0
No votes have been submitted yet.

salut, je pars pour thessalonique ds 2 semaine en erasmus et je n'ai tjs pas de chambre ou appart!!!!
si vous pouvez m'aider en me donnant adresse, telephone, ou contact !!!

merci

0
0
No votes have been submitted yet.

merci pour ta réponse, malika ! je suis en train d'apprendre le grec , mais tout doucement, et je n'ai pas encore assez de connaissances pour pouvoir dialoguer avec quelqu'un. D'ailleurs avec l'université, j'aurai des cours intensifs de grec pour étrangers, j'espère que ça me donnera de bonnes bases.Et toi, tu es française et tu vis là bas, ou tu apprends cette langue parce qu'elle te plait? à bientôt !

0
0
No votes have been submitted yet.

merci mélanie ! malheureusement, je ne vois que ta réponse maintenant.je voudrais pouvoir dire ;
"bonjour, je suis française et je viens étudier à thessalonique à partir de septembre,et je serais intéressée par l'appartement que vous avez sur Makriyianni, est il libre? parlez vous anglais?"
voilà, merci beaucoup pour ta réponse.à bientôt

0
0
No votes have been submitted yet.

Bonsoir Zabélie,
Moi je suis française et je vis à Paris. J'aimerais m'installer là-bas mais vu que je baragouine le grec (j'ai commencé des cours de grec) donc pas assez pour trouver du travail.
De plus il n'y a pas beaucoup de boulot (comme en France d'ailleurs) car je discute avec des copains grecs, et un n'est pas payé depuis le mois de mai.
Donc pas facile de tout laisser tomber ici si je n'ai rien, je ne demande pas un superbe boulot, mais encore faut il en trouver un.
Car ici j'ai quand même un bon boulot et un loyer pas cher.

0
0
No votes have been submitted yet.

Rebonsoir Zabélie,
Je vais essayer de t'aider avec mon grec et en m'aidant d'une traduction, et certainement un grec ou une grecque se fera un plaisir de te dire si c'est bon :

"Yassou,eimai gallikos kai èlhomai na mèlètisso stin Thessaloniki apo to semtemvrio, kai sa imoun endiafèlomènos apo to ziamèlisma pou èhètè sè Makriyianni, einai èlèftèlos ? Milistè anglika ?"[/b]

Voilà, j'ai essayé de te l'écrire le plus en français, même si en phonètique cela ne s'écrit pas comme cela, mais pour quelqu'un qui ne parle pas grec c'est mieux car pas toujours facile de prononcer

Si quelqu'un veut corriger, c'est bien mais je pense qu'avec cela il pourra comprendre.

Où alors, fait appeler par un grec, ce sera encore mieux, car s'il te répond qu'il ne parle pas grec, comment feras-tu ?

0
0
No votes have been submitted yet.

Bonjour

Malika je me permets de corriger ta phrase..

YAssas, eimai gallida kai elhomai na spoudaso sti Thessaloniki apo to septembrio, kai endiaformai gia to diamerisma pou ehete sti Makriyanni, einai elefthero? Milate agglika?

Yassas = bonjour à vous (yassou c'est le tutoiement)
Galliko c'est l'adjectif pour les choses, pas pour les personnes...

Bon courage zabélie! Thessalonique est une superbe ville et tu trouveras facilement un logement, ne t'inquietes pas.. la fac pourra d'ailleurs te donner une liste de logements disponibles avec des propriétaires parlant anglais.

0
0
No votes have been submitted yet.

merci bcp pour l'aide que tu m'apportes. ta remarque est très juste, si cette personne ne parle pas anglais...je suis coincée ! à ce moment là il faudrait que je sache dire que je la rappellerai plus tard, car peut être à ce qu'on m'a dit, la propriétaire parle allemand, mais pas moi!!!!!!! merci encore pour tout, à très bientot

0
0
No votes have been submitted yet.

Caroline, bonjour
à mon tour je me permets non pas de corriger ta phrase car tu sembles vivre en Grèce et tu sais de quoi tu parles, mais de suggérer de mettre les accents toniques, car le grec c'est comme l'espagnol sans accent tonique c'est difficile de le comprendre, non?

yassas: il faut accentuer le Ya.

imai : il faut accentuer le i.

gallida: il faut accentuer le lli.

kai erhomai : c'est le e qu'il faut accentuer

na spoudasso c'est le da

stin thessaloniki c'est le ssa.

apo to septemvrio c'est le tem..

kai endiafairomai c'et le fai.

ya to diamerisma c"est le me.

pou éhete c'est le é

stin Makriyanni c'est le ya.

inai c'est le i, elefthéro c'est le lef.

Milatai c'est le mi.

agglika c'est le a.

cordialement à toi Caroline et bonnes études et réussite à Zabélie

Irène

0
0
No votes have been submitted yet.