Skip to main content

Vale ena kafe - Michalis Hatzigiannis

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on

Βάλε ένα καφέ

Πάλι εδώ πάλι μαζί
Και τι παράξενο
Η καρδιά μου ξαναζεί
Ξανά σκιρτάει
Ξανά χτυπάει
Νόμιζα πως είχε σταματήσει
Ν’ αγαπάει

Βάλε ένα καφέ
Κι έλα κάτσε πλάι
Λένε δε κολλάει
Το γυαλί που σπάει

Βάλε ένα καφέ
Να τον πιούμε οι δυο μας
Κόπηκε στη μέση
Κάπου τ’ όνειρο μας

Βάλε ένα καφέ
Μια γουλιά να πιούμε
Έστω μια γουλιά
Πριν ξανά χαθούμε

Πάλι εδώ εσύ κι εγώ
Μ’ ένα χαμόγελο
στα χείλη μας αχνό
Ο χρόνος στάζει,
όλα τ’ αλλάζει
κι όμως η εικόνα σου
ποτέ δε ξεθωριάζει

Βάλε ένα καφέ
Κι έλα κάτσε πλάι
Λένε δε κολλάει
Το γυαλί που σπάει

Βάλε ένα καφέ
Να τον πιούμε οι δυο μας
Κόπηκε στη μέση
Κάπου τ’ όνειρο μας

Βάλε ένα καφέ
Μια γουλιά να πιούμε
Έστω μια γουλιά
Πριν ξανά χαθούμε

Βάλε ένα καφέ
Κι έλα κάτσε πλάι
Λένε δε κολλάει
Το γυαλί που σπάει

Βάλε ένα καφέ
Να τον πιούμε οι δυο μας
Κόπηκε στη μέση
Κάπου τ’ όνειρο μας

Βάλε ένα καφέ
Μια γουλιά να πιούμε
Έστω μια γουλιά
Πριν ξανά χαθούμε

Vále éna kafé

Páli edṓ páli mazí
Kai ti paráxeno
Ī kardiá mou xanazeí
Xaná skirtáei
Xaná chtypáei
Nómiza pōs eíche stamatī́sei
N’ agapáei

Vále éna kafé
Ki éla kátse plái
Léne de kolláei
To yyalí pou spáei

Vále éna kafé
Na ton pioúme oi dyo mas
Kópīke stī mésī
Kápou t’ óneiro mas

Vále éna kafé
Mia gouliá na pioúme
Éstō mia gouliá
Prin xaná chathoúme

Páli edṓ esý ki egṓ
M’ éna chamóyelo
sta cheílī mas achnó
O chrónos stázei,
óla t’ allázei
ki ómōs ī eikóna sou
poté de xethōriázei

Vále éna kafé
Ki éla kátse plái
Léne de kolláei
To yyalí pou spáei

Vále éna kafé
Na ton pioúme oi dyo mas
Kópīke stī mésī
Kápou t’ óneiro mas

Vále éna kafé
Mia gouliá na pioúme
Éstō mia gouliá
Prin xaná chathoúme

Vále éna kafé
Ki éla kátse plái
Léne de kolláei
To yyalí pou spáei

Vále éna kafé
Na ton pioúme oi dyo mas
Kópīke stī mésī
Kápou t’ óneiro mas

Vále éna kafé
Mia gouliá na pioúme
Éstō mia gouliá
Prin xaná chathoúme

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.

Be the first to rate this song