Although the Mousourlou of Michalis Patrinos was recorded in 1930, three years after the Misirlou of Stelios Dimitriadis in New York, this is the closest execution to the traditional sound of the song as it was played and heard in Athens and the Aegean Sea port.
Lyrics (original)
Μουσουρλού
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
μ' άναψε μικράκι μου φωτιά
Άιντε, για χαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
Άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Αραπιά
Ωχ, Μουσουρλού
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια
Άιντε αν δεν δε σε πάρω, πω, πω, θα τρελαθώ
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε, μες στην καρδιά
Άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
μέλι στάζει από τα χείλη, ωχ
Ωχ, Μουσουρλού
Αν δεν σε πάρω, φως μου, θα τρελαθώ
Άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Αραπιά
Μουσουρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε στο στόμα μου φωτιά
Άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
Άντε αν δε σε πάρω πω, πω, θα τρελαθώ
Ωχ, Μουσουρλού
Translated lyrics
Mousourloú
Mousourloú mou ī glykiá sou ī matiá
m' ánapse mikráki mou fōtiá
Áinte, yia champímpi, áinte yialeléli, ōch
Áinte, na se klépsō mésa apó tīn Arapiá
Ōch, Mousourloú
Tréla tha mou 'rthei, den ypoférō pia
Áinte an den de se párō, pō, pō, tha trelathṓ
Mousourloú mou ī glykiá sou ī matiá
flóga m' ánapse, mes stīn kardiá
Áinte yiachampímpi, áinte yialeléli, ōch
méli stázei apó ta cheílī, ōch
Ōch, Mousourloú
An den se párō, fōs mou, tha trelathṓ
Áinte, na se klépsō mésa apó tīn Arapiá
Mousourloú mou, ī glykiá sou ī matiá
flóga m' ánapse sto stóma mou fōtiá
Áinte yiachampímpi, áinte yialeléli, ōch
Ánte an de se párō pō, pō, tha trelathṓ
Ōch, Mousourloú
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.
Lyrics
Misirlou: rebetiko goes worldwide
The song "Misirlou" reappeared in the international scene in the 1964, becoming the music for Quentin Tarantino's film "Pulp Fiction" in 1994. Anna Vissi performed the song at the closing ceremony of the 2004 Athens Olympic Games.
My Misirlu, your sweet gaze
A flame has lit in my heart.
Ah, my habibi1
" data-value> , ah, my le-leli2, ah,
Your two lips are dripping with honey, ah.
Ah, Misirlu, magical, elven beauty.
I will go crazy, I can't suffer anymore.
Ah, I will steal you from Arabia.
My black-eyed and crazy Misirlu,
My life changes with a kiss...