Skip to main content

Pascha kai Protomagia - Giorgos Dalaras

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on
Composer
First interpretation
Lyricist
Music style
Year
Album

Lyrics (original)

Πάσχα και Πρωτομαγιά

Έρχεται η κούραση που λες
όταν ερημώνουν οι φωνές
μένουνε στη μέση σχέδια και ζημιές.

Και μας ακυρώνει ο καιρός
και τα όπλα τα ΄χει ο εχθρός
και κανείς δεν είναι έτσι όπως μου λες.

Το να ξέρεις τι πιστεύεις, θέλει μια απόφαση
πρέπει κάπου να ανήκεις, έστω και σαν πρόφαση.

Την Ελευθερία τώρα πες μου ποιος χρειάζεται
χειροπόδαρα δεμένη σε στρατούς μοιράζεται.

Όλα τα κουσούρια της καρδιάς
είναι οι γνωστοί που συναντάς
βλέμματα στο χρώμα της αναποδιάς.

Όλα παίρνουν σάρκα και οστά
βγαίνουν τα φαντάσματα μπροστά
σούρουπο του Πάσχα και Πρωτομαγιά.

Το να ξέρεις τι πιστεύεις, θέλει μια απόφαση
πρέπει κάπου να ανήκεις, έστω και σαν πρόφαση.

Την Ελευθερία τώρα πες μου ποιος χρειάζεται
χειροπόδαρα δεμένη σε στρατούς μοιράζεται.

Translated lyrics

Páscha kai Protomagiá

Érchetai ī koúrasī pou les
ótan erīmṓnoun oi fōnés
ménoune stī mésī schédia kai zīmiés.

Kai mas akyrṓnei o kairós
kai ta ópla ta ΄chei o echthrós
kai kaneís den eínai étsi ópōs mou les.

To na xéreis ti pistév̱eis, thélei mia apófasī
prépei kápou na anī́keis, éstō kai san prófasī.

Tīn Elef̱thería tṓra pes mou poios chreiázetai
cheiropódara deménī se stratoús moirázetai.

Óla ta kousoúria tīs kardiás
eínai oi gnōstoí pou synantás
vlémmata sto chrṓma tīs anapodiás.

Óla paírnoun sárka kai ostá
vgaínoun ta fantásmata ḇrostá
soúroupo tou Páscha kai Prōtomayiá.

To na xéreis ti pistév̱eis, thélei mia apófasī
prépei kápou na anī́keis, éstō kai san prófasī.

Tīn Elef̱thería tṓra pes mou poios chreiázetai
cheiropódara deménī se stratoús moirázetai.

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.

Be the first to rate this song