Lyrics (original)
Τι να το κάνω
Τι να το κάνω
που σου παίρνω δυο φιλιά στα κλεφτά,
τι να το κάνω.
Τι να το κάνω
που σκορπάει κάθε ματιά μια φωτιά,
τι να το κάνω.
Σε κάθε όνειρο νομίζω πως σε πιάνω
και όταν βρισκόμαστε σε χάνω.
Τι να το κάνω.
Εγώ θέλω να σ' έχω σε αυτή τη ζωή
και από τον εαυτό μου πιο πάνω
να μπορείς να δεις ανά πάσα στιγμή
πως για σένα μπορώ να πεθάνω
Που σ’ αγαπώ και μ’ αγαπάς, τι να το κάνω.
Σου απαγορεύεται,
δεν μου επιτρέπεται
το κάτι παραπάνω
Τι να το κάνω που
χτυπάει δυνατά η καρδιά,
τι να το κάνω.
Τι να το κάνω
που σου κλέβω μια αγκαλιά στα κλεφτά,
τι να το κάνω.
Σε κάθε όνειρο νομίζω πως σε πιάνω
και όταν βρισκόμαστε σε χάνω.
Τι να το κάνω.
Translated lyrics
Ti na to káno
Ti na to kánō
pou sou paírnō dyo filiá sta kleftá,
ti na to kánō.
Ti na to kánō
pou skorpáei káthe matiá mia fōtiá,
ti na to kánō.
Se káthe óneiro nomízō pōs se piánō
kai ótan vriskómaste se chánō.
Ti na to kánō.
Egṓ thélō na s' échō se af̱tī́ tī zōī́
kai apó ton eaf̱tó mou pio pánō
na ḇoreís na deis aná pása stigmī́
pōs yia séna ḇorṓ na pethánō
Pou s’ agapṓ kai m’ agapás, ti na to kánō.
Sou apagorév̱etai,
den mou epitrépetai
to káti parapánō
Ti na to kánō pou
chtypáei dynatá ī kardiá,
ti na to kánō.
Ti na to kánō
pou sou klévō mia agkaliá sta kleftá,
ti na to kánō.
Se káthe óneiro nomízō pōs se piánō
kai ótan vriskómaste se chánō.
Ti na to kánō.
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.