Aller au contenu principal

Traduction de phrase pour tatouage.

Bonjour à tous.

Pourriez vous svp me traduire en Grec en Maj et en min si possible la phrase suivante.

Je t'aimais je t'aime et je t'aimerai d'avance merci

0
0
No votes have been submitted yet.

Σ' αγαπούσα, σ' αγαπώ και θα σ' αγαπώ

Σ' ΑΓΑΠΟΎΣΑ, Σ' ΑΓΑΠ'Ω ΚΑΙ ΘΑ Σ' ΑΓΑΠΏ

La traduction de François75019 est correcte sauf que σ'αγάπησα correspond à je t'ai aimé et non à je t'aimais. Mais dans un cas comme dans l'autre, imparfait ou passé simple, dans la durée ou dans l’instantané, il s'agit d'une action dans le passé, généralement terminée sauf parfois dans l'imparfait il y a une chance qu'elle continue jusqu'au présent. On l'espère pour vous, et bon courage pour le futur :)

0
0
No votes have been submitted yet.

Soumis par laz chanelle (non vérifié) le

Permalien

Bonjour

possible d'avoir la traduction en grec "A toutes les femmes de ma vie"

Merci et bonne journée

0
0
No votes have been submitted yet.