Παράλληλη αγάπη
Ψυχή στα σκοτεινά, στα φώτα δύο ξένοι
και τρέμω μην το δεις υπόθεση χαμένη
Μ’ αγγίζεις δυο λεπτά και νιώθω πως υπάρχω
“που πάμε” μη μου πεις, ούτε τι τέλος θα 'χω
Παράλληλη αγάπη, στη συνείδηση μου αγκάθι, στην καρδιά φτερά
Προτού να σε γνωρίσω δε χρειάστηκε να ζήσω ούτε μια φορά
Παράλληλη αγάπη σ’ ένα δρόμο όλο λάθη με παρέσυρες
και, τις κατηγορίες, όσες είχα αμαρτίες, τις απέσυρες
Κρυφές διαδρομές, σαν δύο κολασμένοι
και τρέμω μη μου πεις πως πουθενά δεν βγαίνει
Σου λέω “σ’ αγαπώ” και νιώθω πως υπάρχω
για τ’ αύριο δεν ρωτώ ούτε τι τέλος θα ‘χω
Παράλληλη αγάπη, στη συνείδηση μου αγκάθι, στην καρδιά φτερά
Προτού να σε γνωρίσω δε χρειάστηκε να ζήσω ούτε μια φορά
Παράλληλη αγάπη σ’ ένα δρόμο όλο λάθη με παρέσυρες
και, τις κατηγορίες, όσες είχα αμαρτίες, τις απέσυρες
Parállili agápi
Psychī́ sta skoteiná, sta fṓta dýo xénoi
kai trémō mīn to deis ypóthesī chaménī
M’ aṉgízeis dyo leptá kai niṓthō pōs ypárchō
“pou páme” mī mou peis, oúte ti télos tha 'chō
Parállīlī agápī, stī syneídīsī mou agkáthi, stīn kardiá fterá
Protoú na se gnōrísō de chreiástīke na zī́sō oúte mia forá
Parállīlī agápī s’ éna drómo ólo láthī me parésyres
kai, tis katīgoríes, óses eícha amartíes, tis apésyres
Kryfés diadromés, san dýo kolasménoi
kai trémō mī mou peis pōs pouthená den vgaínei
Sou léō “s’ agapṓ” kai niṓthō pōs ypárchō
yia t’ áv̱rio den rōtṓ oúte ti télos tha ‘chō
Parállīlī agápī, stī syneídīsī mou agkáthi, stīn kardiá fterá
Protoú na se gnōrísō de chreiástīke na zī́sō oúte mia forá
Parállīlī agápī s’ éna drómo ólo láthī me parésyres
kai, tis katīgoríes, óses eícha amartíes, tis apésyres
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.