Skip to main content

Mi thymoneis - Petros Iakovidis

Profile picture for user iNFO-GRECE
Submitted by iNFO-GRECE on
Composer
First interpretation
Lyricist
Music style
Year
Album

Μη θυμώνεις

Λες θα είμαι εδώ για σένα
λες πως θα μ´ αγαπάς
Ναι, θα είμαι κι εγώ για σένα
αρκεί σφιχτά να με κρατάς

Θα γυρίσω το χρόνο ξανά
στα παλιά να αλλάξω πολλά
Μη θυμώνεις, μη θυμώνεις
μάτια μου, δε σ´ αλλάζω
Θα γυρίσω το χρόνο εκεί
στο δικό σου πρώτο φιλί
Μη θυμώνεις, μη θυμώνεις
μάτια μου, δε σ´ αλλάζω

Ναι η σκέψη μου σε ζητάει
ναι σε θέλει η καρδιά
Δες τα μάτια μου τι σου λένε
κι έλα πάρε με αγκαλιά

Θα γυρίσω το χρόνο ξανά
στα παλιά να αλλάξω πολλά
Μη θυμώνεις, μη θυμώνεις
μάτια μου, δε σ´ αλλάζω
Θα γυρίσω το χρόνο εκεί
στο δικό σου πρώτο φιλί
Μη θυμώνεις, μη θυμώνεις
μάτια μου, δε σ´ αλλάζω

Mi thymóneis

Les tha eímai edṓ yia séna les pōs tha m´ agapás Nai, tha eímai ki egṓ yia séna arkeí sfichtá na me kratás Tha yyrísō to chróno xaná sta paliá na alláxō pollá Mī thymṓneis, mī thymṓneis mátia mou, de s´ allázō Tha yyrísō to chróno ekeí sto dikó sou prṓto filí Mī thymṓneis, mī thymṓneis mátia mou, de s´ allázō Nai ī sképsī mou se zītáei nai se thélei ī kardiá Des ta mátia mou ti sou léne ki éla páre me agkaliá Tha yyrísō to chróno xaná sta paliá na alláxō pollá Mī thymṓneis, mī thymṓneis mátia mou, de s´ allázō Tha yyrísō to chróno ekeí sto dikó sou prṓto filí Mī thymṓneis, mī thymṓneis mátia mou, de s´ allázō

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.

Be the first to rate this song