Skip to main content

Den eho diefthynsi - Melina Aslanidou

Profile picture for user el griego
Submitted by el griego on

Δεν έχω διεύθυνση

Τι να με θέλεις; έμαθα πως με γυρεύεις
Ότι με ψάχνεις στα μπαράκια τα παλιά.
Τι να με θέλεις; τώρα που άρχισες να βγαίνεις
αργά απ’ το σώμα μου και βασανιστικά.

Τι να με θέλεις; έμαθα πως επιμένεις
κάτι σπουδαίο για τους δυο μας να μου πεις.
Τι να με θέλεις; τώρα ότι και να θέλεις
δε θα το βρεις γιατί ποτέ δε θα βρεις.

Δεν έχω διεύθυνση, δεν έχω κινητό
δεν έχω στέκι σταθερό, δεν έχω μνήμη.
Τα σβησα όλα απ’ το δίσκο το σκληρό
κι είπα αντίο σ’ ένα όνειρο που σβήνει.

Τι να με θέλεις; έμαθα πως έχεις βάλει
γνωστούς και φίλους για να μάθεις πως περνώ.
Τι να με θέλεις; άρχισα να βγαίνω πάλι
να ξενυχτάω, να φλερτάρω και να ζω.

Δεν έχω διεύθυνση, δεν έχω κινητό
δεν έχω στέκι σταθερό, δεν έχω μνήμη.
Τα σβησα όλα απ’ το δίσκο το σκληρό
κι είπα αντίο σ’ ένα όνειρο που σβήνει.

Den écho diéfthynsi

Ti na me théleis? ématha pōs me yyrév̱eis
Óti me psáchneis sta ḇarákia ta paliá.
Ti na me théleis? tṓra pou árchises na vgaíneis
argá ap’ to sṓma mou kai vasanistiká.

Ti na me théleis? ématha pōs epiméneis
káti spoudaío yia tous dyo mas na mou peis.
Ti na me théleis? tṓra óti kai na théleis
de tha to vreis yiatí poté de tha vreis.

Den échō diéf̱thynsī, den échō kinītó
den échō stéki statheró, den échō mnī́mī.
Ta svīsa óla ap’ to dísko to sklīró
ki eípa antío s’ éna óneiro pou svī́nei.

Ti na me théleis? ématha pōs écheis válei
gnōstoús kai fílous yia na mátheis pōs pernṓ.
Ti na me théleis? árchisa na vgaínō páli
na xenychtáō, na flertárō kai na zō.

Den échō diéf̱thynsī, den échō kinītó
den échō stéki statheró, den échō mnī́mī.
Ta svīsa óla ap’ to dísko to sklīró
ki eípa antío s’ éna óneiro pou svī́nei.

You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.

Be the first to rate this song