Après une série d’albums en anglais, premier titre en grec de Monika, star incontournable de la scène grecque et voix appréciable du funk-rock international, dans un style retro mais où on sent quelques accents ironiques.
Στάλα
Θέλεις, μα δε ξέρεις αν το θέλεις
Την καρδιά μου παιδεύεις σαν ξένο βαρύ φυλαχτό
Μα, εκεί ψηλά στον ουρανό, τ’ αστέρια λάμπουνε για μας τα δυο
Τον έρωτά μας τραγουδούν, το ’να με τ’ άλλο πως φεγγοβολούν
Χίλιες φορές με κάθε σου πρώτη ματιά
Φεύγεις, όλο φεύγεις, με πικραίνεις
Τα ναζάκια σου κάνεις και πας να μου φύγεις ξανά
Μα, εγώ θα ψάξω να σε βρω, όλα τα λάθη σου τα συγχωρώ
Για τα ματάκια που κοιτώ και τα χειλάκια που γλυκοφιλώ
Σαν αεράκι-άκι, σαν θαλασσάκι καλοκαιρινό!
Βράδυ, κάθε βράδυ, κι αύριο πάλι
Εγώ θα τρέχω για σένα, θα διώχνω τον κάθε καημό
Στις γαλανές ακρογιαλιές, εκεί που ανθίζουν οι πορτοκαλιές
Εκεί θα έρθω να σ’ το πω, όλο και πιο πολύ θα σ’ αγαπώ
Χίλιες φορές με κάθε σου πρώτη ματιά
Πω, πω, πω, πω
Αχ, τι χαρά έχω απόψε!
Στάλα-στάλα γεμίζει η καρδιά μου, χορεύει ο ντουνιάς
Δώσε μαέστρο μια πενιά, μια γιορτινή, μια λεβεντοπενιά
Για τα ματάκια που κοιτώ και τα χειλάκια που γλυκοφιλώ
Σαν αεράκι-άκι, σαν θαλασσάκι καλοκαιρινό!
Stála
Théleis, ma de xéreis an to théleis
Tīn kardiá mou paidév̱eis san xéno varý fylachtó
Ma, ekeí psīlá ston ouranó, t’ astéria lámpoune yia mas ta dyo
Ton érōtá mas tragoudoún, to ’na me t’ állo pōs feṉgovoloún
Chílies forés me káthe sou prṓtī matiá
Fév̱geis, ólo fév̱geis, me pikraíneis
Ta nazákia sou káneis kai pas na mou fýgeis xaná
Ma, egṓ tha psáxō na se vrō, óla ta láthī sou ta sygchōrṓ
Yia ta matákia pou koitṓ kai ta cheilákia pou glykofilṓ
San aeráki-áki, san thalassáki kalokairinó!
Vrády, káthe vrády, ki áv̱rio páli
Egṓ tha tréchō yia séna, tha diṓchnō ton káthe kaīmó
Stis galanés akroyialiés, ekeí pou anthízoun oi portokaliés
Ekeí tha érthō na s’ to pō, ólo kai pio polý tha s’ agapṓ
Chílies forés me káthe sou prṓtī matiá
Pō, pō, pō, pō
Ach, ti chará échō apópse!
Stála-stála yemízei ī kardiá mou, chorév̱ei o ḏouniás
Dṓse maéstro mia peniá, mia yiortinī́, mia leventopeniá
Yia ta matákia pou koitṓ kai ta cheilákia pou glykofilṓ
San aeráki-áki, san thalassáki kalokairinó!
You are seeing a romanization of the Greek text because there is no translation available in English yet. Log in or register to start translating.