Eimai kala - Peggy Zina

Είμαι Καλά - Πέγκυ Ζήνα
Compositeur: 
Parolier: 
Chanteur: 
Première interprétation
Style musical: 
Année: 
2003
Στίχοι τραγουδιού: 
(Original en grec)

Είμαι Καλάtranslittérer ]

Μ’ έχει πληγώσει, έχω ματώσει
γι’ αυτόν υποφέρω, τι θα γίνει δεν ξέρω
περνάω μια μπόρα και σε φώναξα τώρα
θέλω να πας και να του πεις

Πως είμαι καλά, περνάω μια χαρά
Θέλω να του πεις ψέματα
Πως είμαι καλά περνάω μια χαρά
Για μένα έχει σβήσει
Να δω τι θ’ απαντήσει
είμαι καλά, περνάω μια χαρά
Θέλω να του πεις ψέματα

Μ’ έχει πεθάνει, μ’ έχει αρρωστήσει
μ’ αυτά που κάνει μ’ έχει διαλύσει
σκέφτηκα εσένα κι η μόνη λύση
είναι να πας και να του πεις

Πως είμαι καλά περνάω μια χαρά
Θέλω να του πεις ψέματα
Πως είμαι καλά περνάω μια χαρά
Για μένα έχει σβήσει
Να δω τι θ’ απαντήσει

Θέλω να του πεις είμαι μια χαρά
θέλω να του πεις όλα τέλεια
κι ύστερα να δεις τις αντιδράσεις του
Αν μελαγχολήσει
αν πονέσει, αν δακρύσει
το μωρό μου αν λυγίσει
τότε πες του πως εγώ

Είμαι καλά περνάω μια χαρά
Θέλω να του πεις ψέματα
Πως είμαι καλά περνάω μια χαρά
Για μένα έχει σβήσει
Να δω τι θ’ απαντήσει  (4x)

Είμαι καλά

Eímai Kalá - Pégky Zī́na

M’ échei plīgṓsei, échō matṓsei
yi’ af̱tón ypoférō, ti tha gínei den xérō
pernáō mia ḇóra kai se fṓnaxa tṓra
thélō na pas kai na tou peis

Pōs eímai kalá, pernáō mia chará
Thélō na tou peis psémata
Pōs eímai kalá pernáō mia chará
Yia ména échei svī́sei
Na dō ti th’ apantī́sei
eímai kalá, pernáō mia chará
Thélō na tou peis psémata

M’ échei pethánei, m’ échei arrōstī́sei
m’ af̱tá pou kánei m’ échei dialýsei
skéftīka eséna ki ī mónī lýsī
eínai na pas kai na tou peis

Pōs eímai kalá pernáō mia chará
Thélō na tou peis psémata
Pōs eímai kalá pernáō mia chará
Yia ména échei svī́sei
Na dō ti th’ apantī́sei

Thélō na tou peis eímai mia chará
thélō na tou peis óla téleia
ki ýstera na deis tis antidráseis tou
An melagcholī́sei
an ponései, an dakrýsei
to mōró mou an lygísei
tóte pes tou pōs egṓ

Eímai kalá pernáō mia chará
Thélō na tou peis psémata
Pōs eímai kalá pernáō mia chará
Yia ména échei svī́sei
Na dō ti th’ apantī́sei  (4x)

Eímai kalá

Paroles de la chanson: 
(Traduction française)

Je vais bien

Il m'a blessée, je saigne
je souffre pour lui, je ne sais pas ce qu'il va arriver
je suis prise dans la bourrasque, je t'ai appelé maintenant
je veux que tu ailles le lui dire

Que je vais bien, que ça se passe à merveille pour moi
je veux que tu lui dises des mensonges
que je vais bien, que ça se passe à merveille pour moi
pour moi, c'est fini avec lui
je veux savoir ce qu'il va répondre
je vais bien, ça se passe à merveille pour moi
je veux que tu lui dises des mensonges

Il m'a achevée, il m'a rendue malade
avec ce qu'il a fait, il m'a détruite
j'ai pensé à toi,  c'est l'unique solution
d'aller lui dire

Que je vais bien, que ça se passe à merveille pour moi
je veux que tu lui dises des mensonges
que je vais bien, que ça se passe à merveille pour moi
pour moi, c'est fini avec lui
je veux savoir ce qu'il va répondre

Je veux que tu lui dises que je me porte à merveille
je veux que tu lui dises que tout est parfait
et, après, de voir  ses réactions
s'il est mélancolique
s'il va avoir mal, s'il va pleurer
si my babe se tordra de douleur
et après tu lui dis

Que, moi, je vais bien, que ça se passe à merveille pour moi
je veux que tu lui dises des mensonges
que je vais bien, que ça se passe à merveille pour moi
pour moi, c'est fini avec lui
je veux savoir ce qu'il va répondre ( 4x)

Que je vais bien

Total de votes : 0

Ajouter un commentaire

Connecter-vous ou enregistrez-vous pour avoir un accès complet.

Inscrivez ici votre nom spm ;)

Ça pourrait aussi vous intéresser...