Nous n'avons pas trouvé de correspondance à votre code d'accès

L'Odyssée d’Homère en luxembourgeois

[infogrece] • Publié le 20 janvier 2006 à 13:13:48 UTC note 3,33/5

L'helléniste et professeur, Henri Muller, a entrepris de traduire l’Odyssée pour la première fois en luxembourgeois. Les 9 premiers versets on été présentés jeudi 19 janvier par l'association "Les amis de la Grèce" et la communauté grecque à Luxembourg, qui soutiennent l’initiative.

    L'ambassadeur de Grèce à Luxembourg, N. Kalantzianos, dont le bureau de presse soutient également l’initiative, ainsi que diverses personnalités du monde diplomatique et politique, des lettres et des arts, et un public nombreux, assistaient à l'annonce de l’événement.

    Henri Muller a annoncé que les droits d'auteur seront offerts gracieusement par le traducteur à l'association "Les amis de la Grèce" et à la communauté grecque du Luxembour, tandis que les recettes des ventes de cet ouvrage devraient financer un prix intitule "Prix Henri et Madeleine Muller", qui sera attribue à des personnalités ou associations s'étant distinguées dans le rapprochement des relations culturelles entre la Grèce et le Luxembourg.

i-GR/ANA

Avez-vous trouvé cet article intéressant ?
Options

Vos commentaires

Soyez le premier à commenter cet article

Ajoutez votre commentaire

Votre Nom: Anonymos | Connexion/Créer un compte

Titre:



Commentaire:


Code sécurité
Recopiez le Code sécurité ici
Code sécurité

La rédaction de iNFO-GRECE n'est pas responsable du contenu des commentaires rédigés par les lecteurs qui en assument l'entière responsablité à l'égard des règles usuelles du Net et de la loi française. La rédaction pourrait retirer du site les commentaires jugés non conformes, sans préavis. Vous pouvez utilement consulter notre guide sur l'écriture des messages du forum.