Dictionnaire français - grec
calendes
A. κάλαντα [kálanta], nn, pl
Chants annonçant les Fêtes entre Noël et l'Epiphanie, et exprimant les Meilleurs Vux.
L'expression "Να τα πούμε ;" [Na ta poùme ? = On les chante ?] précède les chants, tandis que "Και του χρόνου" [kai tou chronou = et à l'année prochaine] les termine.
B. καλένδες [kalendes, du latin calendae], nf, pl Il s'agit du premier jour du mois chez les Romains, mais les anciens Grecs n'avaient pas de calendes, d'où l'expression "renvoyer aux calendes grecques", pour renvoyer une affaire à une date improbable. Les Grecs naturellement ne sont pas très prompts à utiliser cette expression.
L'expression "Να τα πούμε ;" [Na ta poùme ? = On les chante ?] précède les chants, tandis que "Και του χρόνου" [kai tou chronou = et à l'année prochaine] les termine.
B. καλένδες [kalendes, du latin calendae], nf, pl Il s'agit du premier jour du mois chez les Romains, mais les anciens Grecs n'avaient pas de calendes, d'où l'expression "renvoyer aux calendes grecques", pour renvoyer une affaire à une date improbable. Les Grecs naturellement ne sont pas très prompts à utiliser cette expression.
Sélectionnez une lettre ou tappez votre mot :
[ A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N ]
[ O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]
[ O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]
[ Autres Ressources ] [ Retour ]
Dans la Boutique
Dans le forum Langue grecque
- traduction jason par quillaud
- chanson traditionnelle grecque ? par Gaelle
- Traduction d'un mot par Bernardo
- traduire camille par camille
