Να 'χα δυο ζωές - Si seulement j'avais deux vies (1996)

2 contributions / 0 nouveau(x)
Dernière contribution
profil sans photo
Να 'χα δυο ζωές - Si seulement j'avais deux vies (1996)

https://www.youtube.com/watch?v=tjK7pVMbxjM (par Yiota Negka)

Να `μουν χαρά
 να μοιραστώ

και λύπη να σκορπίσω

κι ένα βουνό ψηλό βουνό

τον ουρανό ν’ αγγίξω

 

Να `μουν αλλού να `μουν αλλιώς

να `ξερα τι γυρεύω

και σαν τραγούδι σιγανό

στα χείλη σου ν’ ανέβω

 

Να `χα δυο ζωές

από την αρχή να ξαν’ αρχίσω

αχ καημέ

κι όλα μου τα λάθη να τα σβήσω

 

Να `χα δυο ζωές

όλα μου τα πάθη να τα ζήσω

αχ καημέ

κι από την αρχή να ξαν’ αρχίσω

 

Να `μουν εσύ να `σουν εγώ

να `ξερα τι γυρεύω

και σαν τραγούδι σιγανό

στα χείλη σου ν’ ανέβω

 

Να `χα δυο ζωές

από την αρχή να ξαν’ αρχίσω

αχ καημέ

κι όλα μου τα λάθη να τα σβήσω

 

Να `χα δυο ζωές

όλα μου τα πάθη να τα ζήσω

αχ καημέ

κι από την αρχή να ξαν’ αρχίσω

*
si seulement j'étais la joie à partager
afin de disperser ma peine
si seulement j'étais une haute montagne
afin de toucher le ciel

si seulement j'étais ailleurs
si seulement j'étais autrement
afin que je sache ce que je cherche
et comme une lente chanson je vienne à tes lèvres

si seulement j'avais deux vies
afin que je recommence depuis le début
αχ ma peine
et que j'efface toutes mes fautes

si seulement j'avais  deux vies
afin que je vive toutes mes passions
αχ ma peine
et que je recommence depuis le début

si seulement j'étais toi et tu  étais moi
afin que je sache ce que je cherche
et comme une lente chanson je  vienne à tes lèvres

si seulement j'avais deux vies
afin que je recommence depuis le début
αχ ma peine
et que j'efface toutes mes fautes

 si seulement j'avais deux vies
afin que je vive toutes mes passions
αχ ma peine
afin que je recommence depuis le début

profil sans photo
Belle traduction, bravo !

Belle traduction, bravo !